From 8315d2479a2db6a06e5fa7bb10e07a94c3fa7026 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Voyteck Date: Sun, 8 Oct 2023 16:36:49 +0000 Subject: [PATCH 1/5] Translated using Weblate (Polish) Currently translated at 100.0% (99 of 99 strings) Translation: Blur my Shell/Blur my Shell Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/blur-my-shell/blur-my-shell/pl/ --- po/pl.po | 18 ++++++++++-------- 1 file changed, 10 insertions(+), 8 deletions(-) diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index cb1e142e..0645a0ef 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: blur-my-shell@aunetx\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-06-29 16:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-06-29 14:17+0000\n" -"Last-Translator: Rali Boińskx \n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-09 17:03+0000\n" +"Last-Translator: Voyteck \n" "Language-Team: Polish \n" "Language: pl\n" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 4.18.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.1-dev\n" #: applications.ui:5 msgid "Applications" @@ -192,8 +192,8 @@ msgid "" "Makes the background either transparent or semi-transparent, disable this to " "use Dash to Dock preferences instead." msgstr "" -"Sprawia, że tło jest przezroczyste lub półprzezroczyste, wyłącz tę opcję aby " -"zamiast tego używać preferencji rozszerzenia Dash to Dock." +"Sprawia, że tło staje się przezroczyste lub półprzezroczyste, wyłącz tę " +"opcję aby zamiast tego używać preferencji rozszerzenia Dash to Dock." #: dash.ui:33 panel.ui:64 msgid "Background style" @@ -448,7 +448,7 @@ msgstr "Pprzezroczysty/półprzezroczysty styl tła panelu." #: panel.ui:79 msgid "Disable when a window is near" -msgstr "Wyłącz, gdy okno znajduje się w pobliżu" +msgstr "Wyłącz, gdy jakieś okno znajduje się w pobliżu" #: panel.ui:80 msgid "Disables the transparency of the panel when a window is near it." @@ -474,17 +474,19 @@ msgstr "" #: panel.ui:118 msgid "Blur original panel with Dash to Panel" -msgstr "" +msgstr "Rozmaż oryginalny panel z Dash to Panel" #: panel.ui:119 msgid "" "Enables the blurring of the original panel with Dash to Panel, if selected " "in the extension's options." msgstr "" +"Włącza rozmazanie oryginalnego panelu z Dash to Panel, jeśli zaznaczono w " +"opcjach rozszerzenia." #: panel.ui:138 msgid "Contrasted" -msgstr "" +msgstr "Kontrastowy" #: window-row.ui:4 msgid "Window Name" From 35052a8c2986a91b0db34c4c82f64ade96de476d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: ilovethensa Date: Sat, 14 Oct 2023 10:07:34 +0200 Subject: [PATCH 2/5] Added translation using Weblate (Bulgarian) --- po/bg.po | 450 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 450 insertions(+) create mode 100644 po/bg.po diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po new file mode 100644 index 00000000..1d199de3 --- /dev/null +++ b/po/bg.po @@ -0,0 +1,450 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the blur-my-shell@aunetx package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: blur-my-shell@aunetx\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2023-06-29 16:20+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: Automatically generated\n" +"Language-Team: none\n" +"Language: bg\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: applications.ui:5 +msgid "Applications" +msgstr "" + +#: applications.ui:10 +msgid "Applications blur (beta)" +msgstr "" + +#: applications.ui:11 +msgid "" +"Adds blur to the applications. This is still beta functionality.\n" +"To get the best results possible, make sure to choose the option “No " +"artifact” in the “General → Hack level” preference.\n" +" " +msgstr "" + +#: applications.ui:28 +msgid "Opacity" +msgstr "" + +#: applications.ui:29 +msgid "" +"The opacity of the window on top of the blur effect, a higher value will be " +"more legible." +msgstr "" + +#: applications.ui:51 +msgid "Blur on overview" +msgstr "" + +#: applications.ui:52 +msgid "" +"Forces the blur to be properly shown on all workspaces on overview.\n" +"This may cause some latency or performance issues." +msgstr "" + +#: applications.ui:67 +msgid "Enable all by default" +msgstr "" + +#: applications.ui:68 +msgid "" +"Adds blur behind all windows by default.\n" +"Not recommended because of performance and stability issues." +msgstr "" + +#: applications.ui:85 +msgid "Whitelist" +msgstr "" + +#: applications.ui:86 +msgid "A list of windows to blur." +msgstr "" + +#: applications.ui:104 applications.ui:141 +msgid "Add Window" +msgstr "" + +#: applications.ui:122 +msgid "Blacklist" +msgstr "" + +#: applications.ui:123 +msgid "A list of windows not to blur." +msgstr "" + +#: customize-row.ui:4 +msgid "Customize properties" +msgstr "" + +#: customize-row.ui:5 +msgid "" +"Uses customized blur properties, instead of the ones set in the General page." +msgstr "" + +#: customize-row.ui:10 general.ui:15 +msgid "Sigma" +msgstr "" + +#: customize-row.ui:11 general.ui:16 +msgid "The intensity of the blur." +msgstr "" + +#: customize-row.ui:31 general.ui:35 +msgid "Brightness" +msgstr "" + +#: customize-row.ui:32 general.ui:36 +msgid "" +"The brightness of the blur effect, a high value might make the text harder " +"to read." +msgstr "" + +#: customize-row.ui:52 general.ui:55 +msgid "Color" +msgstr "" + +#: customize-row.ui:53 general.ui:56 +msgid "" +"Changes the color of the blur. The opacity of the color controls how much it " +"is blended into the blur effect." +msgstr "" + +#: customize-row.ui:71 general.ui:73 +msgid "Noise amount" +msgstr "" + +#: customize-row.ui:72 general.ui:74 +msgid "" +"The amount of noise to add to the blur effect, useful on low-contrast " +"screens or for aesthetic purpose." +msgstr "" + +#: customize-row.ui:92 general.ui:94 +msgid "Noise lightness" +msgstr "" + +#: customize-row.ui:93 general.ui:95 +msgid "The lightness of the noise added to the blur effect." +msgstr "" + +#: customize-row.ui:113 +msgid "Notice" +msgstr "" + +#: customize-row.ui:114 +msgid "" +"Noise and color can't be activated on dynamically blurred components, such " +"as this one." +msgstr "" + +#: dash.ui:5 +msgid "Dash" +msgstr "" + +#: dash.ui:10 +msgid "Dash to Dock blur" +msgstr "" + +#: dash.ui:11 +msgid "Blur the background of the Dash to Dock extension, if it is used." +msgstr "" + +#: dash.ui:26 panel.ui:56 +msgid "Override background" +msgstr "" + +#: dash.ui:27 +msgid "" +"Makes the background either transparent or semi-transparent, disable this to " +"use Dash to Dock preferences instead." +msgstr "" + +#: dash.ui:33 panel.ui:64 +msgid "Background style" +msgstr "" + +#: dash.ui:34 +msgid "The transparent/semi-transparent style for the dock background." +msgstr "" + +#: dash.ui:50 panel.ui:41 +msgid "Disable in overview" +msgstr "" + +#: dash.ui:51 +msgid "Disables the blur from Dash to Dock when entering the overview." +msgstr "" + +#: dash.ui:68 overview.ui:82 overview.ui:89 panel.ui:135 +msgid "Transparent" +msgstr "" + +#: dash.ui:69 overview.ui:80 overview.ui:90 panel.ui:136 +msgid "Light" +msgstr "" + +#: dash.ui:70 overview.ui:81 overview.ui:91 panel.ui:137 +msgid "Dark" +msgstr "" + +#: general.ui:5 +msgid "General" +msgstr "" + +#: general.ui:10 +msgid "Blur preferences" +msgstr "" + +#: general.ui:11 +msgid "Global blur preferences, used by all components by default." +msgstr "" + +#: general.ui:117 +msgid "Performance" +msgstr "" + +#: general.ui:118 +msgid "Various options to tweak the performance." +msgstr "" + +#: general.ui:122 +msgid "Color and noise effects" +msgstr "" + +#: general.ui:123 +msgid "" +"Globally disables noise and color effects which may improve performance on " +"low-end systems." +msgstr "" + +#: general.ui:135 +msgid "Hack level" +msgstr "" + +#: general.ui:136 +msgid "" +"Changes the behaviour of the dynamic blur effect.\n" +"The default value is highly recommended unless you use application blur, in " +"which case “No artifact” is better.\n" +"This option will entirely disable clipped redraws in GNOME shell, and may " +"impact performance significantly but will completely fix the blur effect." +msgstr "" + +#: general.ui:151 +msgid "Debug" +msgstr "" + +#: general.ui:152 +msgid "" +"Makes the extension verbose in logs, activate when you need to report an " +"issue." +msgstr "" + +#: general.ui:167 +msgid "Reset preferences" +msgstr "" + +#: general.ui:168 +msgid "Resets preferences of Blur my Shell irreversibly." +msgstr "" + +#: general.ui:187 +msgid "Reset" +msgstr "" + +#: general.ui:228 +msgid "High performances" +msgstr "" + +#: general.ui:229 +msgid "Default" +msgstr "" + +#: general.ui:230 +msgid "High quality" +msgstr "" + +#: general.ui:231 +msgid "No artifact" +msgstr "" + +#: menu.ui:6 +msgid "Project page" +msgstr "" + +#: menu.ui:10 +msgid "Report a Bug" +msgstr "" + +#: menu.ui:14 +msgid "License" +msgstr "" + +#: menu.ui:18 +msgid "Donate" +msgstr "" + +#: other.ui:5 +msgid "Other" +msgstr "" + +#: other.ui:10 +msgid "Lockscreen blur" +msgstr "" + +#: other.ui:11 +msgid "Change the blur of the lockscreen to use this extension's preferences." +msgstr "" + +#: other.ui:28 +msgid "Screenshot blur" +msgstr "" + +#: other.ui:29 +msgid "Add blur to the background of the window selector in the screenshot UI." +msgstr "" + +#: other.ui:46 +msgid "Window list extension blur" +msgstr "" + +#: other.ui:47 +msgid "Make the window-list extension blurred, if it is used." +msgstr "" + +#: overview.ui:5 +msgid "Overview" +msgstr "" + +#: overview.ui:10 +msgid "Background blur" +msgstr "" + +#: overview.ui:11 +msgid "Add blur to the overview background, using the wallpaper picture." +msgstr "" + +#: overview.ui:26 +msgid "Overview components style" +msgstr "" + +#: overview.ui:27 +msgid "" +"The semi-transparent style for the dash, search entry/results, and " +"application folders." +msgstr "" + +#: overview.ui:44 +msgid "Application folder blur" +msgstr "" + +#: overview.ui:45 +msgid "Makes the background of application folder dialogs blurred." +msgstr "" + +#: overview.ui:60 +msgid "Application folder dialogs style" +msgstr "" + +#: overview.ui:61 +msgid "The semi-transparent style for the application folder dialogs." +msgstr "" + +#: overview.ui:79 overview.ui:88 +msgid "Do not style" +msgstr "" + +#: panel.ui:5 +msgid "Panel" +msgstr "" + +#: panel.ui:10 +msgid "Panel blur" +msgstr "" + +#: panel.ui:11 +msgid "Blur the top panel using the background image." +msgstr "" + +#: panel.ui:26 +msgid "Static blur" +msgstr "" + +#: panel.ui:27 +msgid "Uses a static blurred image, more performant and stable." +msgstr "" + +#: panel.ui:42 +msgid "Disables the blur from the panel when entering the overview." +msgstr "" + +#: panel.ui:57 +msgid "" +"Override the background of the panel to use a transparent or semi-" +"transparent one.\n" +"Recommended unless you want to customize your GNOME theme." +msgstr "" + +#: panel.ui:65 +msgid "The transparent/semi-transparent style for the panel background." +msgstr "" + +#: panel.ui:79 +msgid "Disable when a window is near" +msgstr "" + +#: panel.ui:80 +msgid "Disables the transparency of the panel when a window is near it." +msgstr "" + +#: panel.ui:97 +msgid "Compatibility" +msgstr "" + +#: panel.ui:98 +msgid "Various options to provide compatibility with other extensions." +msgstr "" + +#: panel.ui:103 +msgid "Hidetopbar extension" +msgstr "" + +#: panel.ui:104 +msgid "Does not disable the blur in overview, best used with static blur." +msgstr "" + +#: panel.ui:118 +msgid "Blur original panel with Dash to Panel" +msgstr "" + +#: panel.ui:119 +msgid "" +"Enables the blurring of the original panel with Dash to Panel, if selected " +"in the extension's options." +msgstr "" + +#: panel.ui:138 +msgid "Contrasted" +msgstr "" + +#: window-row.ui:4 +msgid "Window Name" +msgstr "" + +#: window-row.ui:8 +msgid "Select window" +msgstr "" + +#: window-row.ui:9 +msgid "Pick a window or select it by its classname." +msgstr "" From 4ecf2a9a9115a77416adcfbeb1554db3e4ef2210 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: ilovethensa Date: Sat, 14 Oct 2023 08:10:13 +0000 Subject: [PATCH 3/5] Translated using Weblate (Bulgarian) Currently translated at 11.1% (11 of 99 strings) Translation: Blur my Shell/Blur my Shell Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/blur-my-shell/blur-my-shell/bg/ --- po/bg.po | 40 ++++++++++++++++++++++++++++++++++------ 1 file changed, 34 insertions(+), 6 deletions(-) diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po index 1d199de3..5af52a13 100644 --- a/po/bg.po +++ b/po/bg.po @@ -8,17 +8,20 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: blur-my-shell@aunetx\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-06-29 16:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" -"Language-Team: none\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-15 09:03+0000\n" +"Last-Translator: ilovethensa \n" +"Language-Team: Bulgarian \n" "Language: bg\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 5.1-dev\n" #: applications.ui:5 msgid "Applications" -msgstr "" +msgstr "Програми" #: applications.ui:10 msgid "Applications blur (beta)" @@ -31,6 +34,11 @@ msgid "" "artifact” in the “General → Hack level” preference.\n" " " msgstr "" +"Добавя замъгляване към приложенията. Това все още е функционалност в бета " +"версия.\n" +"За да получите най-добрите възможни резултати, уверете се, че сте избрали " +"опцията 'Без артефакти' в настройките 'Общи → Ниво на хак'.\n" +" " #: applications.ui:28 msgid "Opacity" @@ -41,6 +49,8 @@ msgid "" "The opacity of the window on top of the blur effect, a higher value will be " "more legible." msgstr "" +"Прозрачността на прозореца над размазващият ефект - по-висока стойност ще " +"направи текста по-четлив." #: applications.ui:51 msgid "Blur on overview" @@ -51,6 +61,9 @@ msgid "" "Forces the blur to be properly shown on all workspaces on overview.\n" "This may cause some latency or performance issues." msgstr "" +"Принуждава замъгляването да бъде правилно показано на всички работни " +"пространства на прегледа.\n" +"Това може да доведе до латентност или проблеми с производителността." #: applications.ui:67 msgid "Enable all by default" @@ -61,6 +74,8 @@ msgid "" "Adds blur behind all windows by default.\n" "Not recommended because of performance and stability issues." msgstr "" +"Добавя размазване зад всички прозорци по подразбиране.\n" +"Не се препоръчва поради проблеми с производителността и стабилността." #: applications.ui:85 msgid "Whitelist" @@ -118,6 +133,8 @@ msgid "" "Changes the color of the blur. The opacity of the color controls how much it " "is blended into the blur effect." msgstr "" +"Променя цвета на размазването. Прозрачността на цвета контролира колко се " +"смесва в размазания ефект." #: customize-row.ui:71 general.ui:73 msgid "Noise amount" @@ -128,6 +145,8 @@ msgid "" "The amount of noise to add to the blur effect, useful on low-contrast " "screens or for aesthetic purpose." msgstr "" +"Количеството шум, което се добавя към размазващия ефект, е полезно на екрани " +"с нисък контраст или за целите на естетика." #: customize-row.ui:92 general.ui:94 msgid "Noise lightness" @@ -191,11 +210,11 @@ msgstr "" #: dash.ui:69 overview.ui:80 overview.ui:90 panel.ui:136 msgid "Light" -msgstr "" +msgstr "Светло" #: dash.ui:70 overview.ui:81 overview.ui:91 panel.ui:137 msgid "Dark" -msgstr "" +msgstr "Тъмно" #: general.ui:5 msgid "General" @@ -239,6 +258,12 @@ msgid "" "This option will entirely disable clipped redraws in GNOME shell, and may " "impact performance significantly but will completely fix the blur effect." msgstr "" +"Променя поведението на динамичния ефект на размазване. \n" +"Стойността по подразбиране се препоръчва, освен ако използвате размазване в " +"приложение, в което случай \"Без артефакт\" е по-добро решение. \n" +"Тази опция изключва изцяло отново рисунките в GNOME Shell и може да окаже " +"значително влияние върху производителността, но напълно ще реши ефекта на " +"размазване." #: general.ui:151 msgid "Debug" @@ -249,6 +274,9 @@ msgid "" "Makes the extension verbose in logs, activate when you need to report an " "issue." msgstr "" +"Увеличава подробността на записите на разширението в журналите. Активирайте " +"тази настройка, когато имате нужда да докладвате проблем или грешка с " +"разширението." #: general.ui:167 msgid "Reset preferences" From 1c93a34351732090001391d24a9a3f2a44216093 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Nitzan Daloomy Date: Sun, 15 Oct 2023 19:09:47 +0200 Subject: [PATCH 4/5] Added translation using Weblate (Hebrew) --- po/he.po | 450 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 450 insertions(+) create mode 100644 po/he.po diff --git a/po/he.po b/po/he.po new file mode 100644 index 00000000..f34084ce --- /dev/null +++ b/po/he.po @@ -0,0 +1,450 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the blur-my-shell@aunetx package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: blur-my-shell@aunetx\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2023-06-29 16:20+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: Automatically generated\n" +"Language-Team: none\n" +"Language: he\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: applications.ui:5 +msgid "Applications" +msgstr "" + +#: applications.ui:10 +msgid "Applications blur (beta)" +msgstr "" + +#: applications.ui:11 +msgid "" +"Adds blur to the applications. This is still beta functionality.\n" +"To get the best results possible, make sure to choose the option “No " +"artifact” in the “General → Hack level” preference.\n" +" " +msgstr "" + +#: applications.ui:28 +msgid "Opacity" +msgstr "" + +#: applications.ui:29 +msgid "" +"The opacity of the window on top of the blur effect, a higher value will be " +"more legible." +msgstr "" + +#: applications.ui:51 +msgid "Blur on overview" +msgstr "" + +#: applications.ui:52 +msgid "" +"Forces the blur to be properly shown on all workspaces on overview.\n" +"This may cause some latency or performance issues." +msgstr "" + +#: applications.ui:67 +msgid "Enable all by default" +msgstr "" + +#: applications.ui:68 +msgid "" +"Adds blur behind all windows by default.\n" +"Not recommended because of performance and stability issues." +msgstr "" + +#: applications.ui:85 +msgid "Whitelist" +msgstr "" + +#: applications.ui:86 +msgid "A list of windows to blur." +msgstr "" + +#: applications.ui:104 applications.ui:141 +msgid "Add Window" +msgstr "" + +#: applications.ui:122 +msgid "Blacklist" +msgstr "" + +#: applications.ui:123 +msgid "A list of windows not to blur." +msgstr "" + +#: customize-row.ui:4 +msgid "Customize properties" +msgstr "" + +#: customize-row.ui:5 +msgid "" +"Uses customized blur properties, instead of the ones set in the General page." +msgstr "" + +#: customize-row.ui:10 general.ui:15 +msgid "Sigma" +msgstr "" + +#: customize-row.ui:11 general.ui:16 +msgid "The intensity of the blur." +msgstr "" + +#: customize-row.ui:31 general.ui:35 +msgid "Brightness" +msgstr "" + +#: customize-row.ui:32 general.ui:36 +msgid "" +"The brightness of the blur effect, a high value might make the text harder " +"to read." +msgstr "" + +#: customize-row.ui:52 general.ui:55 +msgid "Color" +msgstr "" + +#: customize-row.ui:53 general.ui:56 +msgid "" +"Changes the color of the blur. The opacity of the color controls how much it " +"is blended into the blur effect." +msgstr "" + +#: customize-row.ui:71 general.ui:73 +msgid "Noise amount" +msgstr "" + +#: customize-row.ui:72 general.ui:74 +msgid "" +"The amount of noise to add to the blur effect, useful on low-contrast " +"screens or for aesthetic purpose." +msgstr "" + +#: customize-row.ui:92 general.ui:94 +msgid "Noise lightness" +msgstr "" + +#: customize-row.ui:93 general.ui:95 +msgid "The lightness of the noise added to the blur effect." +msgstr "" + +#: customize-row.ui:113 +msgid "Notice" +msgstr "" + +#: customize-row.ui:114 +msgid "" +"Noise and color can't be activated on dynamically blurred components, such " +"as this one." +msgstr "" + +#: dash.ui:5 +msgid "Dash" +msgstr "" + +#: dash.ui:10 +msgid "Dash to Dock blur" +msgstr "" + +#: dash.ui:11 +msgid "Blur the background of the Dash to Dock extension, if it is used." +msgstr "" + +#: dash.ui:26 panel.ui:56 +msgid "Override background" +msgstr "" + +#: dash.ui:27 +msgid "" +"Makes the background either transparent or semi-transparent, disable this to " +"use Dash to Dock preferences instead." +msgstr "" + +#: dash.ui:33 panel.ui:64 +msgid "Background style" +msgstr "" + +#: dash.ui:34 +msgid "The transparent/semi-transparent style for the dock background." +msgstr "" + +#: dash.ui:50 panel.ui:41 +msgid "Disable in overview" +msgstr "" + +#: dash.ui:51 +msgid "Disables the blur from Dash to Dock when entering the overview." +msgstr "" + +#: dash.ui:68 overview.ui:82 overview.ui:89 panel.ui:135 +msgid "Transparent" +msgstr "" + +#: dash.ui:69 overview.ui:80 overview.ui:90 panel.ui:136 +msgid "Light" +msgstr "" + +#: dash.ui:70 overview.ui:81 overview.ui:91 panel.ui:137 +msgid "Dark" +msgstr "" + +#: general.ui:5 +msgid "General" +msgstr "" + +#: general.ui:10 +msgid "Blur preferences" +msgstr "" + +#: general.ui:11 +msgid "Global blur preferences, used by all components by default." +msgstr "" + +#: general.ui:117 +msgid "Performance" +msgstr "" + +#: general.ui:118 +msgid "Various options to tweak the performance." +msgstr "" + +#: general.ui:122 +msgid "Color and noise effects" +msgstr "" + +#: general.ui:123 +msgid "" +"Globally disables noise and color effects which may improve performance on " +"low-end systems." +msgstr "" + +#: general.ui:135 +msgid "Hack level" +msgstr "" + +#: general.ui:136 +msgid "" +"Changes the behaviour of the dynamic blur effect.\n" +"The default value is highly recommended unless you use application blur, in " +"which case “No artifact” is better.\n" +"This option will entirely disable clipped redraws in GNOME shell, and may " +"impact performance significantly but will completely fix the blur effect." +msgstr "" + +#: general.ui:151 +msgid "Debug" +msgstr "" + +#: general.ui:152 +msgid "" +"Makes the extension verbose in logs, activate when you need to report an " +"issue." +msgstr "" + +#: general.ui:167 +msgid "Reset preferences" +msgstr "" + +#: general.ui:168 +msgid "Resets preferences of Blur my Shell irreversibly." +msgstr "" + +#: general.ui:187 +msgid "Reset" +msgstr "" + +#: general.ui:228 +msgid "High performances" +msgstr "" + +#: general.ui:229 +msgid "Default" +msgstr "" + +#: general.ui:230 +msgid "High quality" +msgstr "" + +#: general.ui:231 +msgid "No artifact" +msgstr "" + +#: menu.ui:6 +msgid "Project page" +msgstr "" + +#: menu.ui:10 +msgid "Report a Bug" +msgstr "" + +#: menu.ui:14 +msgid "License" +msgstr "" + +#: menu.ui:18 +msgid "Donate" +msgstr "" + +#: other.ui:5 +msgid "Other" +msgstr "" + +#: other.ui:10 +msgid "Lockscreen blur" +msgstr "" + +#: other.ui:11 +msgid "Change the blur of the lockscreen to use this extension's preferences." +msgstr "" + +#: other.ui:28 +msgid "Screenshot blur" +msgstr "" + +#: other.ui:29 +msgid "Add blur to the background of the window selector in the screenshot UI." +msgstr "" + +#: other.ui:46 +msgid "Window list extension blur" +msgstr "" + +#: other.ui:47 +msgid "Make the window-list extension blurred, if it is used." +msgstr "" + +#: overview.ui:5 +msgid "Overview" +msgstr "" + +#: overview.ui:10 +msgid "Background blur" +msgstr "" + +#: overview.ui:11 +msgid "Add blur to the overview background, using the wallpaper picture." +msgstr "" + +#: overview.ui:26 +msgid "Overview components style" +msgstr "" + +#: overview.ui:27 +msgid "" +"The semi-transparent style for the dash, search entry/results, and " +"application folders." +msgstr "" + +#: overview.ui:44 +msgid "Application folder blur" +msgstr "" + +#: overview.ui:45 +msgid "Makes the background of application folder dialogs blurred." +msgstr "" + +#: overview.ui:60 +msgid "Application folder dialogs style" +msgstr "" + +#: overview.ui:61 +msgid "The semi-transparent style for the application folder dialogs." +msgstr "" + +#: overview.ui:79 overview.ui:88 +msgid "Do not style" +msgstr "" + +#: panel.ui:5 +msgid "Panel" +msgstr "" + +#: panel.ui:10 +msgid "Panel blur" +msgstr "" + +#: panel.ui:11 +msgid "Blur the top panel using the background image." +msgstr "" + +#: panel.ui:26 +msgid "Static blur" +msgstr "" + +#: panel.ui:27 +msgid "Uses a static blurred image, more performant and stable." +msgstr "" + +#: panel.ui:42 +msgid "Disables the blur from the panel when entering the overview." +msgstr "" + +#: panel.ui:57 +msgid "" +"Override the background of the panel to use a transparent or semi-" +"transparent one.\n" +"Recommended unless you want to customize your GNOME theme." +msgstr "" + +#: panel.ui:65 +msgid "The transparent/semi-transparent style for the panel background." +msgstr "" + +#: panel.ui:79 +msgid "Disable when a window is near" +msgstr "" + +#: panel.ui:80 +msgid "Disables the transparency of the panel when a window is near it." +msgstr "" + +#: panel.ui:97 +msgid "Compatibility" +msgstr "" + +#: panel.ui:98 +msgid "Various options to provide compatibility with other extensions." +msgstr "" + +#: panel.ui:103 +msgid "Hidetopbar extension" +msgstr "" + +#: panel.ui:104 +msgid "Does not disable the blur in overview, best used with static blur." +msgstr "" + +#: panel.ui:118 +msgid "Blur original panel with Dash to Panel" +msgstr "" + +#: panel.ui:119 +msgid "" +"Enables the blurring of the original panel with Dash to Panel, if selected " +"in the extension's options." +msgstr "" + +#: panel.ui:138 +msgid "Contrasted" +msgstr "" + +#: window-row.ui:4 +msgid "Window Name" +msgstr "" + +#: window-row.ui:8 +msgid "Select window" +msgstr "" + +#: window-row.ui:9 +msgid "Pick a window or select it by its classname." +msgstr "" From bdf54b1ed20a1a7db8b04c7df1521af34486d84d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Nitzan Daloomy Date: Sun, 15 Oct 2023 17:17:32 +0000 Subject: [PATCH 5/5] Translated using Weblate (Hebrew) Currently translated at 2.0% (2 of 99 strings) Translation: Blur my Shell/Blur my Shell Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/blur-my-shell/blur-my-shell/he/ --- po/he.po | 20 +++++++++++++++----- 1 file changed, 15 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/po/he.po b/po/he.po index f34084ce..82c160d6 100644 --- a/po/he.po +++ b/po/he.po @@ -8,29 +8,39 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: blur-my-shell@aunetx\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-06-29 16:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" -"Language-Team: none\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-17 04:17+0000\n" +"Last-Translator: Nitzan Daloomy \n" +"Language-Team: Hebrew \n" "Language: he\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1) ? 0 : ((n == 2) ? 1 : ((n > 10 && " +"n % 10 == 0) ? 2 : 3));\n" +"X-Generator: Weblate 5.1\n" #: applications.ui:5 msgid "Applications" -msgstr "" +msgstr "תוכנות" #: applications.ui:10 msgid "Applications blur (beta)" -msgstr "" +msgstr "טשטוש תוכנות (בטא)" #: applications.ui:11 +#, fuzzy msgid "" "Adds blur to the applications. This is still beta functionality.\n" "To get the best results possible, make sure to choose the option “No " "artifact” in the “General → Hack level” preference.\n" " " msgstr "" +"מוסיף את אפקט הטשטוש לתוכנות. תכונה זו עדיין בגרסת בטא (ולכן לא מובטח שתהיה " +"יציבה).\n" +"לקבלת התוצאות הטובות ביותר עבור תכונה זו, אנא ודאו שבחרתם את האפשרות \"ללא " +"תופעת לוואי\" תחת הגדרות \"כללי\" ⇽ \"דרגת האלתור\"\n" +" " #: applications.ui:28 msgid "Opacity"