-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 3
/
ppj-zbirka.tex
3212 lines (2665 loc) · 110 KB
/
ppj-zbirka.tex
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
%% UPUTE ZA AUTORE %%
% - Svaka recenica zadatka u svoj redak (lakse editiranje/diffanje).
% - stil/gramatika/pravopis
% - izbjegavati "dakanje" -> "je li" / "li"
% - "nabrojati" -> "nabrojiti"
% - Njd prevodilac, Gjd prevodioca; Nmn prevodioci, Gmn prevodilaca. Isto vrijedi za sve imenice na -lac.
% - spojnice npr. LL(1)-gramatika, LR-parsiranje i dr.
% - koristiti drugo lice množine, a ne u infinitiv ("objasnite algoritam X", a ne "objasniti algoritam X")
% - simboli
% - nakon tocke koja nije kraj recenice umjesto razmaka staviti ~ (npr.~123)
% - za epsilon koristiti \varepsilon umjesto \epsilon
% - za minus uvijek koristiti \(-\), nikako samo -
% - za tildu koristiti \sim umjesto \tilde{}
% - u alltt okruzenju
% - za subskript i superskript koristiti \sb{} i \sp{} jer su _ i ^ obicni znakovi
% - znakove _ i & ne treba prefiksirati s \
% - ostalo
% - za inline math koristiti \(...\), a ne $...$ (ovo drugo je deprecated TeX nacin)
% - sve važne nizove u zadatku (npr. niz koji treba leksirati/parsirati) staviti u \texttt{} (text tele-type)
% - na taj nacin ce biti istaknuti i nece biti prelomljeni
% - preferirati \texttt{} ispred \verb
% - If \texttt{your text} produces the same result as \verb+your text+, then there’s no need of \verb in the first place.
%% komentari vezani uz reference na udžbenik/auditorne %%
% %udzb/str x gradivo vezano uz zadatak nalazi se na stranici x
% %udzb/str x-y gradivo vezano uz zadatak nalazi se na stranicama od x do y
% %udzb/str x,y gradivo vezano uz zadatak nalazi se na stranicama x i y
% %aud/prim x sličan zadatak nalazi se u auditornim vježbama pod brojem x
\documentclass[times, 12pt, utf8]{book}
\RequirePackage[utf8]{inputenc}
\RequirePackage[croatian]{babel}
\usepackage[utf8]{inputenc}
\usepackage{amsmath}
\usepackage{multirow}
\usepackage{alltt}
\renewcommand{\ttdefault}{txtt}
\usepackage{listings}
\usepackage{array}
% ubacuje hiperlinkove u TOC
\usepackage{hyperref}
% omogucuje nastavljanje enumeratea nakon sto se zavrsi
\usepackage{enumitem}
\usepackage[a4paper, top=1.5cm, bottom=1.5cm, left=1.5cm, right=1.5cm]{geometry}
\pagestyle{plain}
% paket za povecanje proreda linija
\usepackage{setspace}
% kod koji brise "Poglavlje" ispred naslova svakog poglavlja
\makeatletter
\renewcommand{\@makechapterhead}[1]{%
\vspace*{50 pt}%
{\setlength{\parindent}{0pt} \raggedright \normalfont
\bfseries\Huge
\ifnum \value{secnumdepth}>1
\if@mainmatter\thechapter.\ \fi%
\fi
#1\par\nobreak\vspace{40 pt}}}
\makeatother
% naredba za generiranje opisnika jezicnog procesora
% koristi se sa \JP{Z}{I}{C} za JP pisan jezikom iZgradnje koji prevodi Izvorni jezik u Ciljni jezik
% vim makro za zamijeniti eksplicitni zapis s ovim je (ako sam neki zaboravio)
% f{l"zxf{l"ixf}h"cxF\F\ldf)iJP{"zpa}{"ipa}{"cpa}
% treba pozicionirati kursor u normalnom modu na prvi \ (onaj koji otvara math mode u trenutnom zapisu, ispred JP)
% ili bilo gdje ispred ako izmedju nema znaka {
% makro unistava registre z,i,c i pretpostavlja da su svi jezici oznaceni jednim slovom
\newcommand{\JP}[3]{\(JP_{#1}^{#2 \to #3}\)}
% vim makro za konverziju $...$ u \(...\) sto je preporuceni format za latex math env
% kursor treba postaviti na lijevi $
% xi\(f$xi\)
\title{
\vfill
Skripta sa zadacima za pripremu iz predmeta \\
Prevođenje programskih jezika \\
\vspace{70pt}
}
\author{
\emph{Pripremili:} \\
Ivan Žužak, Ivan Budiselić, Zvonimir Pavlić, \\
Dejan Škvorc, Miroslav Popović, Goran Delač \\}
\date{
\vspace{30pt}
\emph{Datum posljednje izmjene:} \\
\today \\
\vfill
Fakultet elektrotehnike i računarstva \\
Zavod za elektroniku, mikroelektroniku, inteligentne i računalne sustave
}
\begin{document}
\maketitle
% kod koji mice prazne stranice prije pocetka chaptera ako chapter ne pocinje na parnoj stranici
\let\cleardoublepage\clearpage
\tableofcontents
\chapter*{Predgovor}
\addcontentsline{toc}{chapter}{Predgovor}
\begin{spacing}{1.5}
Ova skripta zadataka namijenjena je kao dopunski nastavni materijal za predmet \href{http://www.fer.unizg.hr/predmet/ppj_a}{Prevođenje programskih jezika} na Fakultetu elektrotehnike i računarstva Sveučilišta u Zagrebu.
U svojoj PDF inačici, skripta je besplatno dostupna na Web-stranici predmeta.
Skripta je nastala 2011.~godine sakupljanjem i uređivanjem zadataka i teorijskih pitanja iz ispita, međuispita i auditornih vježbi predmeta \emph{Prevođenje programskih jezika} od 2008.~godine nadalje i predmeta \emph{Automati, formalni jezici i jezični procesori 2} od 1999.~do 2008.~godine.
Posebno zahvaljujemo autorima zadataka bez kojih izdavanje ovakve skripte ne bi bilo moguće:
Ivan Budiselić,
Goran Delač,
Ivan Gavran,
Andro Milanović,
Miroslav Popović,
Daniel Skrobo,
Dejan Škvorc,
Ivan Žužak.
Zadaci su u skripti organizirani u poglavlja, pri čemu naslovi poglavlja odgovaraju naslovima poglavlja u udžbeniku \emph{Prevođenje programskih jezika} \cite{udzbenik}.
Uz zadatake je naznačen i dio udžbenika u kojem se obrađuje dio gradiva nužan za rješavanje zadatka i je li sličan zadatak riješen u sklopu auditornih vježbi.
Rad na skripti nastavlja se i dalje, ali i u svom trenutnom obliku ona može biti korisna za savladavanje gradiva predmeta.
Skripta je oblikovana pomoću sustava \LaTeX{}.
S ciljem unaprjeđenja kvalitete skripte, izvorni \LaTeX{} kod skripte javno je dostupan na adresi \url{http://github.com/fer-ppj/ppj-zbirka}.
Molimo korisnike skripte da uočene pogreške ili primjedbe dojave na službenu e-mail adresu predmeta \href{mailto:[email protected]}{[email protected]} ili na stranicu za primjedbe: \url{http://github.com/fer-ppj/ppj-zbirka/issues}.
Zahvaljujemo Vedrani Janković na komentarima i prijavama pogrešaka pri pripremi ove inačice skripte.
Na prijavama pogrešaka zahvaljujemo i Dini Šantlu, Marku Đuraseviću te Nini Uzelcu.
\end{spacing}
%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
\chapter{Uvod}
%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
\begin{enumerate}
% 1999 - 1MI - 2 - (1)
\item
Navedite prednosti i nedostatke uporabe jezičnih procesora. \cite[str.~1]{udzbenik}
% 2000 - 1MI - 10 - (1)
\item
Navedite tri jezika koji su vezani uz definiciju jezičnog procesora. \cite[str.~3]{udzbenik}
% 2001 - 1MI - 2 - (1)
\item
Navedite koja pravila se susreću kod programskih jezika te ih objasnite. \cite[str.~4-11]{udzbenik}
% 2001 - 1MI - 4 - (1)
\item
Objasnite samoprevodioca. \cite[str.~27]{udzbenik}
% 2010 - 1MI - 3 - (1)
\item
Objasnite cilj i osnovne korake postupka samopodizanja. \cite[str.~27]{udzbenik}
% 2002 - 1MI - 2 - (1)
\item
Objasnite što je funkcija preslikavanja jezičnog procesora i navedite njezine vrste. \cite[str.~26]{udzbenik}
% 2003 - 1MI - 4 - (1)
\item
Objasnite podjelu jezičnih procesora s obzirom na broj prolazaka kroz izvorni program. \cite[str.~24-26]{udzbenik}
% 2004 - 1MI - 2 - (1)
\item
Navedite i objasnite korake analize izvornog programa. \cite[str.~3-13]{udzbenik}
% 2007 - 1MI - 2 - (1)
\item
Objasnite razradbu jezičnih procesora s obzirom na dinamiku izvođenja procesa prevođenja. \cite[str.~24-26]{udzbenik}
% 2009 - 1MI - 1 - (1)
% 2003 - 1MI - 2 - (1)
\item
Nabrojite i ukratko objasnite svaki od osnovnih koraka u izgradnji jezičnog procesora. \cite[str.~3]{udzbenik}
% 2009 - P1MI - 2 - (1)
% 2009 - P2MI - 1 - (1)
% 2009 - P3MI - 1 - (1)
% 2009 - P2MI-L - 1 - (1)
\item
Koristeći Hoareov sustav oznaka CSP, opišite vrste jezičnih procesora s obzirom na dinamiku izvođenja. \cite[str.~24]{udzbenik}
% 2010 - 1MI - 4 - (1)
\item
Objasnite kompilatore i interpretatore, odnosno njihovu razliku, ne koristeći Hoareov sustav oznaka CSP. \cite[str.~24-26]{udzbenik}
% 2009 - 3MI - 1 - (1)
% 2000 - 1MI - 2 - (1)
% 2009 - P1MI - 1 - (1)
% 2010 - 1MI - 1 - (1)
% 2010 - P1MI - 1 - (1)
% 2010 - P2MI - 1 - (1)
% 2010 - P1MI-L - 1 - (1)
% 2010 - P2MI-L - 1 - (1)
% 2010 - P3MI - 1 - (1)
% 2010 - P3MI-L - 1 - (1)
\item
Navedite faze rada jezičnog procesora od kojih se sastoje faza analize izvornog programa i faza sinteze ciljnog programa. \cite[str.~3-4]{udzbenik} \cite{auditorne}
% 2000 - 1MI - 1 - (1)
\item
Za svako od tri računala \textit{A}, \textit{B} i \textit{C} s odgovarajućim strojnim jezicima \textit{a}, \textit{b} i \textit{c} izgradite jezične procesore koji prevode jezik \textit{l} u jezik \textit{n} i koji su izvedivi na pojedinim računalima.
Jezične procesore treba izgraditi pomoću raspoloživih jezičnih procesora \JP{l}{l}{n}, \JP{a}{l}{a}, \JP{b}{n}{o}, \JP{o}{o}{b} i \JP{c}{o}{c}. \cite[str.~27]{udzbenik}
%aud/prim 8
% 2001 - 1MI - 3 - (1)
\item
Za računalo \textit{A} postoji gotov jezični procesor \JP{a}{l}{a}, dok je na računalu \textit{B} na raspolaganju jezični procesor \JP{b}{n}{c}.
Računalo \textit{C} novo je računalo i za njega ne postoji nikakav jezični procesor, a potrebno je program napisan u jeziku \textit{m} prevesti u ciljni program za to računalo.
Raspoloživ je i jezični procesor \JP{m}{m}{n}, a zbog modularnosti je potrebno napisati jezični procesor \JP{?}{m}{l}.
Odredite u kojem je višem jeziku (\textit{l}, \textit{m} ili \textit{n}) potrebno napisati taj jezični procesor da bi se na najkraći mogući način preveo program te navedite najkraći postupak prevođenja programa iz jezika \textit{m} u ciljni jezik \textit{c}. \cite[str.~27]{udzbenik} \cite{auditorne}
%aud/prim 8
% 2003 - 1MI - 1 - (1)
\item
Tijekom razvoja složenog sustava koji se sastoji od tri računalne arhitekture \textit{A}, \textit{B} i \textit{C} pojavila se potreba za razvojem jezičnog procesora \JP{b}{o}{b}.
Za potrebe sustava već su napisani jezični procesori \JP{a}{l}{a}, \JP{c}{l}{n} i \JP{c}{o}{b}.
Osim toga, preko Interneta su javno dostupna još tri jezična procesora: \JP{l}{m}{b}, \JP{m}{n}{o} i \JP{n}{o}{b}.
Budući da se projekt približava krajnjem roku, nema dovoljno vremena za pisanje novog jezičnog procesora pa je potrebno jezični procesor \JP{b}{o}{b} konstruirati pomoću raspoloživih jezičnih procesora.
Napišite postupak konstrukcije. \cite[str.~27]{udzbenik} \cite{auditorne}
%aud/prim 8
% 2004 - 3MI - 1 - (1)
% AV - 6 - (1)
\item
Za računalo A postoji jezični procesor \JP{a}{z}{x}, dok je na računalu B dostupan jezični procesor \JP{b}{x}{a}.
Raspoloživ je i jezični procesor \JP{z}{x}{y}.
Odredite u kojem višem programskom jeziku (\textit{x}, \textit{y} ili \textit{z}) treba izgraditi jezični procesor \JP{?}{y}{b}, tako da se može ostvariti prevođenje programa napisanog u jeziku x u ciljni jezik b.
Navedite sve korake u postupku prevođenja programa. \cite[str.~27]{udzbenik} \cite{auditorne}
%aud/prim 8
% 2007 - 1MI - 6 - (1)
\item
Računalni sustav sastoji se od jednog računala arhitekture \textit{A} i jednog računala arhitekture \textit{B}.
Za računalnu arhitekturu \textit{B} razvijen je jezični procesor \JP{b}{c}{b} kojim je omogućeno izvođenje programa napisanih višim programskim jezikom \textit{c} na računalu arhitekture \textit{B}.
Osim toga, na raspolaganju su jezični procesori \JP{p}{c}{b}, \JP{p}{p}{b}, \JP{c}{p}{a} i \JP{c}{c}{b}.
Uporabom navedenih jezičnih procesora izgradite jezični procesor koji će na računalu arhitekture \textit{A} omogućiti prevođenje programa napisanih višim programskim jezikom \textit{p} u programe izvodive na računalu arhitekture \textit{B}. \cite[str.~27]{udzbenik} \cite{auditorne}
%aud/prim 8
% 2009 - 1MI - 8 - (1)
% 2010 - 1MI - 9 - (1)
\item
Prikažite postupak izgradnje izvodivog jezičnog procesora koji prevodi jezik \textit{l} u strojni jezik \textit{a}.
Na raspolaganju su samoprevodilac koji prevodi jezik \textit{l} u strojni jezik \textit{a}, \JP{a}{p}{s}, \JP{a}{s}{a}, \JP{b}{l}{q}, \JP{b}{r}{a} i \JP{r}{q}{p} te računala \textit{A} i \textit{B} na kojima se mogu izvoditi programi pisani strojnim jezicima \textit{a} i \textit{b}. \cite[str.~27]{udzbenik} \cite{auditorne}
%aud/prim 8
% 2009 - P1MI - 8 - (1)
% 2009 - P2MI - 6 - (1)
% 2009 - P2MI-L - 4 - (1)
% 2010 - P1MI - 7 - (1)
% 2002 - 1MI - 1 - (1)
\item
Tijekom razvoja složenog sustava koji se sastoji od dvije računalne arhitekture \textit{A} i \textit{B} pojavila se potreba za razvojem jezičnog procesora \JP{b}{l}{a}.
Za potrebe sustava već je napisan jezični procesor \JP{a}{m}{a}.
Osim toga, preko Interneta su javno dostupna još četiri jezična procesora: \JP{m}{l}{b}, \JP{l}{m}{a}, \JP{l}{l}{a} i \JP{m}{m}{b}.
Budući da se projekt približava krajnjem roku, nema dovoljno vremena za pisanje novog jezičnog procesora pa je potrebno jezični procesor \JP{b}{l}{a} konstruirati pomoću raspoloživih jezičnih procesora.
Napišite postupak konstrukcije \JP{b}{l}{a}. \cite[str.~27]{udzbenik} \cite{auditorne}
%aud/prim 8
% 1999 - 1MI - 3 - (1)
\item
Za novo računalo “Amiga 2001” (računalo \textit{C}) kao osnovni jezik treba upotrijebiti “C++” (jezik \textit{m}) pa je potrebno izgraditi jezični procesor \JP{c}{m}{c}.
Na “PC” računalu (računalo \textit{B}) postoji jezični procesor \JP{b}{l}{b}, koji prevodi jezik “C” (jezik \textit{l}) u Intelov strojni jezik te jezični procesor \JP{b}{k}{c}, koji prevodi jezik “BCPL” (jezik \textit{k}) u strojni jezik računala “Amiga 2001”.
Na raspolaganju je i računalo “Amiga 4000” (računalo \textit{A}) sa pripadnim jezičnim procesorom \JP{a}{k}{a}, koji prevodi jezik “BCPL” u Motorolin strojni jezik.
Pored ovoga postoje i jezični procesori \JP{k}{l}{k} (kros-kompilator) koji prevodi jezik “C” u jezik “BCPL” i koji je napisan u “BCPL”-u te \JP{l}{m}{c} koji prevodi “C++” u strojni jezik računala “Amiga 2001”, a napisan je u “C”-u.
Napišite postupak samopodizanja kojim se može dobiti traženi jezični procesor uz uporabu postojećih jezičnih procesora. \cite[str.~27]{udzbenik} \cite{auditorne}
%aud/prim 8
\item
U računalnom sustavu koriste se tri računala A, B i C, različitih arhitektura, pri čemu računalo A izvodi strojni jezik a, računalo B izvodi strojni jezik b, a računalo C izvodi strojni jezik c.
Za računalo C dostupni su \JP{c}{y}{c} i \JP{c}{z}{c} te samoprevodioci \JP{y}{y}{a} i \JP{z}{z}{b}.
Osim toga, dostupni su jezični procesori \JP{y}{a}{y}, \JP{z}{y}{c} i \JP{a}{x}{c}.
Navedite postupak konstrukcije \JP{c}{x}{c} primjenom isključivo raspoloživih jezičnih procesora.
Dopušteno je stvaranje i novih jezičnih procesora, ali isključivo prevođenjem postojećih jezičnih procesora pomoću drugih raspoloživih jezičnih procesora. \cite[str.~27]{udzbenik} \cite{auditorne}
\end{enumerate}
%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
\chapter{Leksička analiza}
%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
\begin{enumerate}[resume]
% 1999 - 1MI - 6 - (2)
\item
Opišite dinamiku izvođenja leksičke analize. \cite[str.~52]{udzbenik}
% 1999 - 1MI - 8 - (2)
\item
Opišite program simulator leksičkog analizatora zasnovan na tablici prijelaza \(\varepsilon\)-NKA. \cite[str.~60-62]{udzbenik}
% 1999 - 3MI - 1 - (2)
\item
Opišite način izrade globalne tablice znakova. \cite[str.~50-52]{udzbenik}
% 2001 - 1MI - 7 - (2)
\item
Nabrojite i objasnite osnovne klase leksičkih jedinki. \cite[str.~46-49]{udzbenik}
% 2002 - 1MI - 4 - (2)
\item
Opišite program simulator leksičkog analizatora zasnovan na tablici prijelaza DKA. \cite[str.~58-60]{udzbenik}
% 2004 - 1MI - 4 - (2)
\item
Objasnite kako leksički analizator utvrđuje leksičku pogrešku i navedite dva postupka oporavka od pogreške. \cite[str.~58]{udzbenik}
% 2004 - 1MI - 7 - (2)
\item
Navedite namjenu programa Lex i opišite strukturu ulazne datoteke Lexa. \cite[str.~64-70]{udzbenik}
% 2007 - 1MI - 4 - (2)
\item
Opišite podatkovne strukture leksičkog analizatora. \cite[str.~49-52]{udzbenik}
% 2007 - 1MI - 7 - (2)
\item
Objasnite metode opisa leksičkih jedinki, pravila određivanja klasa leksičkih jedinki i postupak grupiranja leksičkih jedinki koje se koriste za izgradnju generatora leksičkog analizatora. \cite[str.~56-58]{udzbenik}
% 2009 - 1MI - 2 - (2)
% 2010 - P1MI-L - 2 - (2)
\item
Navedite i ukratko objasnite pet zadataka leksičkog analizatora. \cite[str.~44-45]{udzbenik}
% 2009 - 2MI - 1 - (2)
\item
Navedite i na primjeru objasnite dva osnovna načina razrješavanja nejednoznačnosti u leksičkoj analizi. \cite[str.~63-64]{udzbenik}
% 2009 - 1MI - 3 - (2)
% 2009 - P1MI - 4 - (2)
% 2009 - P2MI-E - 1 - (2)
% 2010 - 1MI - 5 - (2)
\item
Navedite i objasnite varijable koje koristi simulator zasnovan na tablici prijelaza DKA.
U ovisnosti o navedenim varijablama, objasnite postupak simulatora za grupiranje i određivanje klase leksičke jedinke. \cite[str.~58-69]{udzbenik}
% 2010 - 2MI - 2 - (2)
% 2010 - P1MI-L - 5 - (2)
\item
Objasnite postupak razrješenja nejednoznačnosti u leksičkoj analizi pretraživanjem lijevog konteksta. \cite[str.~63-64]{udzbenik}
% 2000 - 1MI - 6 - (2)
% 2010 - P1MI-L - 5 - (2)
\item
Općenito objasnite (ne na primjeru) postupak primjene pretraživanja desnog konteksta za razrješavanje nejednoznačnosti u leksičkoj analizi.
Potrebno je definirati kako se u regularnim izrazima zadaje desni kontekst, kako se na osnovi regulranih izraza sa zadanim desnim kontekstom stvara konačni automat te kako se dobiveni konačni automat koristi za leksičku analizu. \cite[str.~63-64]{udzbenik}
% 2010 - P1MI - 2 - (2)
% 2010 - P1MI-L - 4 - (2)
\item
Navedite pravila za određivanje klase leksičke jedinke i grupiranje znakova u leksičke jedinke. \cite[str.~57-58]{udzbenik}
% 2010 - P1MI - 3 - (2)
% 2010 - P1MI-L - 3 - (2)
\item
Općenito definirajte (ne na primjeru) ulaze i izlaze iz programa generatora leksičkog analizatora i programa leksičkog analizatora ako je leksički analizator ostvaren kao zasebni prolaz jezičnog procesora. \cite[str.~53]{udzbenik}
% 2010 - P1MI - 4 - (2)
\item
Navedite strukture podataka pogodne za ostvarenje tablice znakova i asimptotsku složenost osnovnih operacija nad tablicom znakova za svaku predloženu strukturu podataka. \cite[str.~50-52]{udzbenik}
% 2010 - P1MI - 5 - (2)
\item
Opišite algoritam leksičkog analizatora zasnovanog na tablici prijelaza DKA. \cite[str.~58-60]{udzbenik}
% 1999 - 1MI - 9 - (2)
\item
Za zadani program nacrtajte sve tablice koje se stvaraju u leksičkoj analizi.
Ključne riječi označene su masnim slovima. \cite[str.~51]{udzbenik} \cite{auditorne}
\begin{alltt}
\textbf{program} Phoebe;
j:=1; k:=1;
ispiši (j,k);
\textbf{za} i:=3 \textbf{do} 20 \bf{čini}
k:=j+k;
j:=k-j;
ispiši (k);
\textbf{kraj}
\textbf{kraj}
\end{alltt}
%aud/prim 2
% 2000 - 1MI - 4 - (2)
\item
Zadan je program u jeziku čije su ključne riječi, operatori i specijalni znakovi: \verb|main|, \verb|if|, \verb|for|, \verb|(|, \verb|)|, \verb|{|, \verb|}|, \verb|;|, \verb|>|, \verb|<|, \verb|=|, \verb|+|, \verb|-|, \verb|*|.
Ispišite sve tablice koje su izlaz leksičkog analizatora. \cite[str.~51]{udzbenik} \cite{auditorne}
\noindent
\begin{alltt}
main()
\verb|{|
a23=c+b57*27-3*a5;
if(a>77)
\verb|{|
a=a23;
a=a+c;
\verb|}|
for(i=0;i<12;i=i+1)
\verb|{|
a=a+i;
b57=a5-3.7*a5;
i=i+1;
\verb|}|
\verb|}|
\end{alltt}
%aud/prim 2
% 2001 - 2MI - 10 - (2)
\item
Konstruirajte sve izlazne tablice leksičkog analizatora za dani izvorni program.
Ključne riječi u programu masno su otisnute, a konstante su u kurzivu. \cite[str.~51]{udzbenik} \cite{auditorne}
\begin{alltt}
\textbf{import} javax.swing.*;
\textbf{public class} FrameDemo \verb|{|
\textbf{public static void} main(String[] args) \verb|{|
JFrame jframe=\textbf{new} JFrame(\textit{"Example"});
jframe.setSize(\textit{400},\textit{100});
jframe.setVisible(\textit{true});
\verb|}|
\verb|}|
\end{alltt}
%aud/prim 2
% 2002 - 1MI - 3 - (2)
\item
Za zadani isječak kôda napišite sadržaje svih tablica leksičkog analizatora.
Ključne su riječi masno otisnute. \cite[str.~51]{udzbenik} \cite{auditorne}
\begin{alltt}
\textbf{if} (!fread(&id32, \textbf{sizeof}(\textbf{struct} ID3v2_Header),1,fp) ||
strncmp(id32.id,"ID3",3))
\textbf{return} 0;
\end{alltt}
%aud/prim 2
% 2004 - 2MI - 3 - (2)
\item
Napišite sve izlazne tablice simulatora leksičkog analizatora programskog jezika C za zadani isječak ulaznog programa.
Pretpostavite da leksički analizator uspješno grupira višeznakovne operatore. \cite[str.~51]{udzbenik} \cite{auditorne}
\begin{tabular}{ | c | c | c | c | c | c | c | c | c | c | c | c | c | c | c | c | } \hline
Pozicija & 1 & 2 & 3 & 4 & 5 & 6 & 7 & 8 & 9 & 10 & 11 & 12 & 13 & 14 & 15 \\ \hline
Znak & i & f & ( & i & f & 3 & = & = & 2 & ) & b & 2 & + & + & ; \\ \hline
\end{tabular}
\begin{tabular}{ | c | c | c | c | c | c | c | c | c | c | c | } \hline
Pozicija & 16 & 17 & 18 & 19 & 20 & 21 & 22 & 23 & 24 & 25 \\ \hline
Znak & e & l & s & e & b & 2 & + & = & 2 & ; \\ \hline
\end{tabular}
%aud/prim 2
% 2007 - 1MI - 1 - (2)
\item
Leksički analizirajte zadani programski odsječak te konstruirajte sve izlazne tablice leksičkog analizatora.
Ključne su riječi masno otisnute. \cite[str.~51]{udzbenik} \cite{auditorne}
\begin{alltt}
\textbf{double} factor = 0.356E-6;
\textbf{int} f1(\textbf{const} \textbf{double} &x) \verb|{|
\textbf{if} (!(x*factor< temp.treshold))
\textbf{return} temp.high;
\textbf{return} temp.low;
\verb|}|
\end{alltt}
%aud/prim 2
\item
Leksički analizirajte zadani programski odsječak te konstruirajte sve izlazne tablice leksičkog analizatora.
Ključne su riječi masno otisnute. \cite[str.~51]{udzbenik} \cite{auditorne}
\begin{alltt}
\textbf{int} lijevo_stanje = novo_stanje(automat) ;
\textbf{ako} (pronadjen == 1) \verb|{|
\textbf{za} (i=0; i<br_elemenata(izbori); i=i+1) \verb|{|
\textbf{string} privremeno = pretvori(izbori[i], automat) ;
\verb|}|
\verb|}|
\end{alltt}
% 2009 - P3MI - 2 - (2)
% 2003 - 2MI - 1 - (2)
\item
Konstruirajte sve izlazne tablice leksičkog analizatora za zadani programski odsječak napisan u programskom jeziku C.
Ključne su riječi masno otisnute. \cite[str.~51]{udzbenik} \cite{auditorne}
\begin{alltt}
clock_t clock (\textbf{void})
\verb|{|
\textbf{struct} timeb now;
clock_t elapsed;
/* Calculate the difference between the initial time and now. */
ftime(&now);
elapsed=(now.time-_itimeb.time)*20;
\textbf{return}(elapsed);
\verb|}|
\end{alltt}
%aud/prim 2
% 2010 - P1MI-L - 7 - (2)
\item
Leksički analizirajte zadani programski odsječak te konstruirati sve izlazne tablice leksičkog analizatora.
Ključne su riječi podvučene, a sve su linije koje započinju znakom \texttt{\#} komentari. \cite[str.~51]{udzbenik} \cite{auditorne}
\begin{alltt}
\underline{def} format_cond(string_list, c):
# funkcija formatira ulaznu listu string_list ovisno o vrijednosti
# parametra c
format_func = \underline{lambda} s: " ".join(s.split())
\underline{for} s \underline{in} string_list:
rez.append(format_func(s))
\underline{return} rez
\end{alltt}
%aud/prim 2
% AV - 1 - (2)
\item
Leksički analizirajte zadani programski odsječak te konstruirati sve izlazne tablice leksičkog analizatora.
Ključne su riječi podvučene. \cite[str.~51]{udzbenik} \cite{auditorne}
\begin{alltt}
\underline{const} \underline{string} Instrument = "Gitara";
\underline{enum} Padez \verb|{| Nominativ, Genetiv, Dativ, Akuzativ \verb|}|;
\underline{int} a = (\underline{int}) Padez.Nominativ + (\underline{int}) Padez. Akuzativ;
Instrument += "Klasicna";
\end{alltt}
%aud/prim 2
% 2000 - 2MI - 1 - (2)
% 2010 - 1MI - 6 - (2)
\item
Za sljedeći niz izgradite tablicu uniformnih znakova, tablicu identifikatora i tablicu konstanti: \texttt{AKOI>31ONDAA++;INACEA+=4;}
Ključne riječi i operatori, identifikatori te konstante definirani su izrazima:
\begin{alltt}
KROS := < | > | AKO | ONDA | INACE | + | - | = | ;
IDN := slovo ( slovo | brojka )*
KON := (brojka)+
\end{alltt}
Slovo i brojka redom označavaju velika i mala slova abecede te znamenke dekadskog sustava.
Za razrješavanje nejednoznačnosti u grupiranju i određivanju klase leksičke jedinke koristite pravilo grupiranja najduljeg prefiksa koji je definiran barem jednim regularnim izrazom.
Za prefikse jednake duljine, prednost ima izraz koji je zadan prvi. \cite[str.~51]{udzbenik} \cite{auditorne}
%aud/prim 2
% 2001 - 1MI - 10 - (2)
\item
Ostvaren je program simulator leksičkog analizatora zasnovan na tablici prijelaza DKA s jednostavnim postupkom oporavka od pogreške.
Simulator prepoznaje dva niza: \texttt{AUTO} i \texttt{AUTOMOBIL}.
Na ulazu automata pojavljuje se niz \texttt{AUTOMATSKIAUTOMOBIL}.
Odredite koje će nizove simulator leksičkog analizatora prepoznati i hoće li ispisati neke greške.
Potrebno je i ispisati tablicu stanja unutarnjih kazaljki (početak, završetak i posljednji) programa simulatora za svaki učitani znak. \cite[str.~58-60]{udzbenik}
\item
Ostvaren je program simulator leksičkog analizatora zasnovan na tablici prijelaza DKA.
Simulator prepoznaje dva niza: \texttt{ANA} i \texttt{ANANAS}. Na ulazu automata pojavljuje se niz \texttt{ANAVOLIANANAS}.
Odredite koje će nizove simulator leksičkog analizatora prepoznati i hoće li ispisati neke greške.
Simulator provodi postupak oporavka od pogreške ispisivanjem znakova koje nije moguće grupirati u leksičku jedinku (i pomakom na
sljedeći znak).
Potrebno je ispisati vrijednosti unutarnjih kazaljki programa simulatora za svaki učitani znak.
% 2003 - 1MI - 3 - (2)
\item
Generatoru leksičkog analizatora potrebno je zadati pravila za analizu Booleovih izraza.
Booleovi se izrazi sastoje od identifikatora (počinju slovom), Booleovih konstanti (\texttt{TRUE} i \texttt{FALSE}), operatora (\texttt{\&}, \texttt{\(\vert\)}, \texttt{\(\hat{\ }\)}, \texttt{\(\sim\)} i \texttt{=}) te okruglih zagrada.
Napišite sve regularne izraze i akcije simulatora. \cite[str.~47-48]{udzbenik} \cite{auditorne}
%aud/prim 3
% 1999 - 1MI - 1 - (2)
\item
U simulatoru leksičkog analizatora za aritmetičke izraze, potrebno je razriješiti nejednoznačnost uzrokovanu uporabom unarnih operatora.
Aritmetički izrazi sastoje se od identifikatora (počinju slovom), cjelobrojnih konstanti, operatora \{\texttt{+}, \texttt{\(-\)}, \texttt{*}, \texttt{/} i \texttt{=}\} te okruglih zagrada.
Napišite sve regularne izraze i akcije simulatora. \cite[str.~47-48]{udzbenik} \cite{auditorne}
%aud/prim 3
% 2010 - P1MI - 10 - (2)
% 2010 - P2MI - 8 - (2)
\item
Zadan je jezik L koji sadrži cjelobrojne aritmetičke izraze.
Leksičke su jedinke jezika L varijable, konstante, binarni operatori \{\texttt{+}, \texttt{\(-\)}, \texttt{*}, \texttt{/}\}, okrugle zagrade i unarni operatori \{\texttt{\(-\)}, \texttt{++}, \texttt{\(--\)}\}.
Varijable se sastoje od slova i brojki te moraju započinjati slovom, a konstante su cjelobrojne.
Unarni operator \texttt{\(-\)} označava negaciju varijable ili konstante.
Unarni operatori \texttt{++} i \texttt{\(--\)} imaju značenje kao u jeziku C.
Definirajte pravila leksičkog analizatora kojima se ulazni niz rastavlja na leksičke jedinke. \cite[str.~47-48]{udzbenik}
% 2009 - 1MI - 7 - (2)
\item
U postupku sintaksne analize programskog jezika X potrebno je razlikovati dekadske, oktalne i heksadekadske pozitivne cjelobrojne konstante.
Napišite regularne izraze koji će omogućiti ispravno određivanje klase cjelobrojne konstante u leksičkoj analizi.
Oktalne konstante započinju znamenkom \texttt{0} (npr. \texttt{0134}, \texttt{071} i \texttt{00032}).
Dopušteno je da dekadske konstante započinju vodećim nulama ako sadrže barem jednu znamenku \texttt{8} ili \texttt{9} (dekadske su konstante npr. \texttt{00039}, \texttt{488} i \texttt{455}).
Heksadekadske konstante započinju nizom 0x i dalje sadrže dekadske znamenke i mala slova \texttt{a}, \texttt{b}, \texttt{c}, \texttt{d}, \texttt{e}, \texttt{f} (npr. \texttt{0x13a}, \texttt{0x043f} i \texttt{0x00fed}). \cite[str.~47-48]{udzbenik}
% 2009 - 2MI - 7 - (2)
\item
Prikažite postupak obrade i izlaz leksičkog analizatora zasnovanog na regularnim izrazima iz tablice na sljedećim ulaznim nizovima (obrada svakog niza je nezavisna): \cite[str.~47-48]{udzbenik} \cite{auditorne}\\
i. aabab\\
ii. ababbba\\
iii. abababc
\begin{tabular}{|c|c|c|} \hline
r1 & aab(c)* & ispiši("r1") \\ \hline
r2 & (a)*b & ispiši("r2") \\ \hline
r3 & abab & ispiši("r3") \\ \hline
r4 & ab / c & ispiši("r4") \\ \hline
r5 & ababb & uđi u stanje S; ODBACI; \\ \hline
r6 & bbb & ispiši("r6") \\ \hline
r7 & $<$S$>$ bba & ispiši("r7"); izađi iz stanja S; \\ \hline
r8 & (c)* & ispiši("r8") \\ \hline
\end{tabular}
%aud/prim 3
% 2010 - 1MI - 8 - (2)
\item
Prikažite postupak obrade i izlaz leksičkog analizatora zasnovanog na regularnim izrazima iz tablice na sljedećim ulaznim nizovima (obrada svakog niza je nezavisna):\\
1) aababcaaab\\
2) ccababbba
Prikažite koji su znakovi ulaznih nizova uspješno grupirani pomoću kojih regularnih izraza. Nije potrebno prikazivati rad analizatora u smislu varijabli koje koristi analizator zasnovan na tablici prijelaza DKA ili \(\varepsilon\)-NKA. \cite[str.~47-48]{udzbenik} \cite{auditorne}
\begin{tabular}{|c|c|c|} \hline
r1 & aab(c)* & ispiši("r1") \\ \hline
r2 & (a)*b & ispiši("r2") \\ \hline
r3 & abab & ispiši("r3") \\ \hline
r4 & ab / c & ispiši("r4") \\ \hline
r5 & ababb & uđi u stanje S; ODBACI; \\ \hline
r6 & bbb & ispiši("r6") \\ \hline
r7 & $<$S$>$ bba & ispiši("r7"); izađi iz stanja S; \\ \hline
r8 & (c)* & ispiši("r8") \\ \hline
\end{tabular}
%aud/prim 3
% 2010 - P1MI - 8 - (2)
% 2010 - P1MI-L - 8 - (2)
% 2010 - P2MI-L - 8 - (2)
% 2010 - P3MI-L - 8 - (2)
\item
Prikažite postupak obrade i izlaz leksičkog analizatora zasnovanog na regularnim izrazima iz tablice na sljedećim ulaznim nizovima (obrada svakog niza je nezavisna):\\
1) aab\\
2) aaa\%\%b\\
3) b\#\%\%
\begin{tabular}{|c|c|c|} \hline
r1 & \%\%b & ispiši("r1") \\ \hline
r2 & \%\%ba* & ispiši("r2") \\ \hline
r3 & a & ispiši("r3") \\ \hline
r4 & aa / b & ispiši("r4") \\ \hline
r5 & aaa & ispiši("r5") \\ \hline
r6 & b & ispiši("r6") \\ \hline
r7 & b(\%$\mid$\#) & uđi u stanje S; ODBACI \\ \hline
r8 & $<$S$>$ \#\%\% & ispiši("r8"); izađi iz stanja S \\ \hline
\end{tabular}
Prikažite koji su znakovi ulaznih nizova uspješno grupirani pomoću kojih regularnih izraza.
Nije potrebno prikazivati rad analizatora u smislu varijabli koje koristi analizator zasnovan na tablici prijelaza DKA ili \(\varepsilon\)-NKA. \cite[str.~47-48]{udzbenik} \cite{auditorne}
%aud/prim 3
% AV - 2 - (2)
\item
Na osnovi navedenih pravila odredite i objasnite izlaz leksičkog analizatora za nizove a), b) i c). \cite[str.~47-48]{udzbenik} \cite{auditorne}\\
a) yyy++x\\
b) yyx\\
c) x!++
\begin{tabular}{|c|c|c|} \hline
r1 & ++x & ispiši("r1") \\ \hline
r2 & ++xy* & ispiši("r2") \\ \hline
r3 & y & ispiši("r3") \\ \hline
r4 & yy / x & ispiši("r4") \\ \hline
r5 & yyy & ispiši("r5") \\ \hline
r6 & x & ispiši("r6") \\ \hline
r7 & x(+ \(\mid\) !) & uđi u stanje S; ODBACI \\ \hline
r8 & \(<\)S\(>\) !++ & ispiši("r8"); izađi iz stanja S \\ \hline
\end{tabular}
%aud/prim 3
\item
Prikažite postupak obrade i izlaz leksičkog analizatora zasnovanog na regularnim izrazima na sljedećim ulaznim nizovima (obrada svakog niza je nezavisna):
a) sedam78ggg \\
b) gggosam8sedam7devet8
\begin{tabular}{|c|c|} \hline
r1 & sedam\textbar 7 \\ \hline
r2 & osam\textbar 8 \\ \hline
r3 & devet\textbar 9 \\ \hline
r4 & (a\textbar b\textbar...\textbar z)*(0\textbar 1\textbar...\textbar9)* \\ \hline
\end{tabular}
Prikažite koji su znakovi ulaznih nizova uspješno grupirani pomoću kojih regularnih izraza.
Nije potrebno prikazivati rad analizatora u smislu varijabli koje koristi analizator zasnovan na tablici prijelaza DKA ili \(\varepsilon\)-NKA. \cite[str.~47-48]{udzbenik} \cite{auditorne}\\
% 2010 - 1MI - 7 - (2)
\item
Neka su zadana sljedeća pravila prevođenja u ulaznoj datoteci za program LEX:
\begin{alltt}
\%\%
[a-z]+ ;
[0-4]+ ;
\end{alltt}
Za sljedeći ulazni niz prikažite izlaz leksičkog analizatora generiranog programom LEX za prethodno navedena leksička pravila: \texttt{Aaa5+Bbb4+ccc+DDD=91} \cite[str.~64-70]{udzbenik}
% 2010 - P1MI - 9 - (2)
% 2010 - P1MI-L - 9 - (2)
% 2010 - P3MI - 7 - (2)
% 2009 - P1MI - 5 - (2)
% 2009 - 1MI - 9 - (2)
\item
Za leksički analizator zasnovan na zadanom \(\varepsilon\)-NKA M = (\{\(q_{0}\), \(q_{1}\), \(q_{2}\), \(q_{3}\), \(q_{4}\)\}, \{\(a, b\)\}, \(\delta\), \(q_{0}\), \{\(q_{3}\), \(q_{4}\)\}) po koracima prikažite postupak računanja skupa \(\varepsilon\)-OKRUŽENJE(\(\delta\)(\{\(q_{0}\), \(q_{1}\)\}, \(a\))) koristeći stog i dva bit-vektora. \cite[str.~60-62]{udzbenik}
\begin{tabular}{|c|c|c|c|} \hline
\(\delta\) & a & b & \(\varepsilon\) \\ \hline
\(q_{0}\) & \(\{q_{0}, q_{2}\}\) & \(\{q_{1}, q_{3}\}\) & \(\{q_{1}, q_{2}\}\) \\ \hline
\(q_{1}\) & \(\{q_{3}\}\) & - & \(\{q_{0}, q_{3}\}\) \\ \hline
\(q_{2}\) & - & - & \(\{q_{3}\}\) \\ \hline
\(q_{3}\) & \(\{q_{1}, q_{4}\}\) & - & - \\ \hline
\(q_{4}\) & - & \(\{q_{3}, q_{4}\}\) & - \\ \hline
\end{tabular}
\end{enumerate}
%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
\chapter{Sintaksna analiza}
%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
\begin{enumerate}[resume]
% 2009 - 2MI - 3 - (3)
% 2010 - P2MI - 3 - (3)
\item
Definirajte relacije \emph{IspodZnaka} i \emph{ReduciranZnakom} za parsiranje tehnikom \emph{Pomakni-Pronađi}. \cite[str.~121-123]{udzbenik}
% 2010 - 1MI - 2 - (3)
\item
Navedite uvjete pod kojima je kontekstno neovisna gramatika ujedno i S-gramatika. \cite[str.~87]{udzbenik}
% 2010 - P2MI-L - 4 - (3)
% 2010 - 2MI - 3 - (3)
\item
Navedite uvjete pod kojima je kontekstno neovisna gramatika ujedno i LL(1)-gramatika. \cite[str.~98]{udzbenik}
% 1999 - 2MI - 2 - (3)
\item
Navedite postupak izgradnje kanonskog LR-parsera na temelju izgrađenog DKA. \cite[str.~150-151]{udzbenik}
% 1999 - 2MI - 4 - (3)
\item
Objasnite postupak određivanja relacija prednosti na temelju zadane gramatike. \cite[str.~133-135]{udzbenik}
% 2009 - P2MI - 4 - (3)
% 2009 - P2MI-L - 2 - (3)
\item
U pseudokodu sličnom jeziku C napišite algoritam parsiranja tehnikom prednosti operatora. \cite[str.~130-133]{udzbenik}
% 2004 - 1MI - 9 - (3)
\item
Navedite i kratko opišite postupke pretvorbe produkcija u produkcije LL(1)-gramatike. \cite[str.~107-111]{udzbenik}
% 1999 - 2MI - 6 - (3)
% 2010 - 3MI - 4 - (3)
\item
Općenito definirati (ne na primjeru) postupak lijevog izlučivanja koji se koristi pri pretvorbi produkcija u produkcije LL(1) gramatike. \cite[str.~108]{udzbenik}
% 2003 - 1MI - 9 - (3)
\item
Objasnite postupak uklanjanja lijeve rekurzije tijekom pretvorbe produkcija u LL(1) oblik. \cite[str.~110-111]{udzbenik}
% 1999 - 2MI - 8 - (3)
\item
Navedite algoritam za izračunavanje ZAPOČINJE skupova za produkcije. \cite[str.~102-103]{udzbenik}
% 2000 - 2MI - 9 - (3)
\item
Opišite algoritam za izračunavanje relacije Ispred. \cite[str.~105-107]{udzbenik}
% 2009 - 2MI - 2 - (3)
% 2010 - P2MI - 4 - (3)
\item
Navedite korake u računanju PRIMIJENI skupova za produkcije. \cite[str.~107]{udzbenik}
% 2002 - 1MI - 9 - (3)
\item
Opišite postupak računanja skupova SLIJEDI za prazne nezavršne znakove. \cite[str.~107]{udzbenik}
% 2000 - 1MI - 8 - (3)
% 2009 - P1MI - 3 - (3)
% 2009 - P2MI - 2 - (3)
\item
Navedite i kratko opišite podatkovnu strukturu sintaksnog analizatora. \cite[str.~80]{udzbenik}
% 2000 - 2MI - 2 - (3)
% 2004 - 2MI - 4 - (3)
\item
Opišite kako se izvodi nadziranje i oporavak od pogrešaka kod LR-parsiranja. \cite[str.~153-154]{udzbenik}
% 2000 - 2MI - 4 - (3)
\item
Objasnite parsiranje od dna prema vrhu metodom \emph{Pomakni-Reduciraj}. \cite[str.~126-130]{udzbenik}
% 2010 - P2MI - 5 - (3)
% 2007 - 2MI - 9 - (3)
\item
Navedite i definirajte korake algoritma izgradnje kanonskog LR(1)-parsera. \cite[str.~147-151]{udzbenik}
% 2010 - 3MI - 5 - (3)
% 2001 - 1MI - 9 - (3)
\item
Opišite postupak izgradnje potisnog automata za S-gramatiku. \cite[str.~87-88]{udzbenik}
% 2001 - 2MI - 4 - (3)
\item
Definirajte LL(1)-gramatiku i kratko opišite konstrukciju potisnog automata za LL(1)-gramatiku. \cite[str.~95-99]{udzbenik}
\item
Navedite i općenito objasnite (ne na primjeru) sve akcije potisnog automata konstruiranog na osnovi LL(1) gramatike (pomoć: postoji 6 različitih akcija.
Ne objašnjavati postupak konstrukcije potisnog automata na osnovi gramatike već samo značenje akcija u kontekstu rada automata). \cite[str.~95-99]{udzbenik}
% 2010 - P2MI-L - 2 - (3)
\item
Navedite zadatke sintaksnog analizatora. \cite[str.~71]{udzbenik}
% 2010 - P2MI-L - 3 - (3)
\item
Općenito definirajte (ne na primjeru) ulaze i izlaze iz programa generatora sintaksnog analizatora i programa sintaksnog analizatora ako je sintaksni analizator ostvaren kao zasebni prolaz jezičnog procesora. \cite[str.~71]{udzbenik} \cite[str.~154-158]{udzbenik}
% 2010 - P2MI-L - 5 - (3)
\item
Objasnite pojmove parsiranje, parsiranje od dna prema vrhu i parsiranje od vrha prema dnu. \cite[str.~84,113]{udzbenik}
% 2010 - 3MI - 1 - (3)
\item
Neovisno poredajte gramatike LL(1), S i Q te gramatike LALR(1), SLR(1), LR(0) i LR(1) uzlazno po općenitosti. \cite[str.~71-154]{udzbenik}
% 2010 - 2MI - 4 - (3)
% 2007 - 2MI - 4 -(3)
\item
Objasnite namjenu programa Yacc te dijelova ulazne datoteke za program Yacc. \cite[str.~154-158]{udzbenik}
% 2010 - 2MI - 1 - (3)
\item
Ukratko objasnite postupak oporavka od pogreške kod LR-parsiranja koji se zasniva na traženju sinkronizacijskih znakova. \cite[str.~153-154]{udzbenik}
% 2009 - 1MI - 4 - (3)
\item
Navedite pet različitih vrsta sustava oznaka za opis sintaksnih pravila. \cite[str.~81-95]{udzbenik}
% 2009 - 1MI - 5 - (3)
\item
Opišite postupak sintaksne analize zasnovane na tablici Co-No. \cite[str.~83-84]{udzbenik}
% 2007 - 2MI - 1 - (3)
\item
Objasnite parsiranje od dna prema vrhu tehnikom \emph{Pomakni-Reduciraj}.
Opišite tablice koje se koriste u parsiranju. \cite[str.~126-127]{udzbenik}
% 2007 - 1MI - 9 - (3)
\item
Opišite algoritme na kojima se zasnivaju postupci oporavka od pogreške kod sintaksne analize. \cite[str.~113,153]{udzbenik}
% 2004 - 2MI - 2 - (3)
\item
Objasnite parsiranje od dna prema vrhu metodom prednosti operatora, relaciju prednosti, akcije parsera i određivanje uzorka za zamjenu. \cite[str.~130-137]{udzbenik}
% 2003 - 2MI - 2 - (3)
\item
Objasnite razlike u ostvarenju parsera LR(0), SLR(1), LALR i LR(1) te navedite njihove prednosti i nedostatke. \cite[str.~138]{udzbenik}
% 2002 - 2MI - 3 - (3)
\item
Objasnite konstrukciju \(\varepsilon\)-NKA u postupku izgradnje SLR(1)-parsera. \cite[str.~147-149]{udzbenik}
\item
Navedite i općenito objasnite (ne na primjeru) sve četiri akcije potisnog automata konstruiranog na osnovi LR(1) gramatike.
Ne objašnjavajte postupak konstrukcije potisnog automata na osnovi gramatike već samo značenje akcija u kontekstu rada automata.
% 2003 - 1MI - 7 - (3)
\item
Navedite zahtjeve koje mora ispuniti detekcija pogrešaka u sintaksnom analizatoru. \cite[str.~79]{udzbenik}
% 2002 - 1MI - 7 - (3)
\item
Objasnite sustav oznaka COBOL. \cite[str.~82]{udzbenik}
% 2001 - 2MI - 2 - (3)
\item
Opišite postupak oporavka od pogrešaka u sintaksnom analizatoru. \cite[str.~79-80]{udzbenik}
% 2001 - 2MI - 7 - (3)
% 2009 - P2MI - 3 - (3)
\item
Objasnite akcije parsera od dna prema vrhu koji koristi tehniku \emph{Pomakni-Pronađi}. Opišite proturječja koja se pojavljuju. \cite[str.~123-125]{udzbenik}
% 1999 - 2MI - 7 - (3)
\item
Uklonite lijevu rekurziju iz sljedeće gramatike. \cite[str.~110-111]{udzbenik}
\begin{alltt}
<S> \(\to\) a<A>b<B>a | b<B>a<A>b
<A> \(\to\) <A>a<B>b | <B>a | a
<B> \(\to\) <A>b | b
\end{alltt}
% 2007 - 1MI - 8 - (3)
\item
Uklonite lijevu rekurziju iz dane gramatike. \cite[str.~110-111]{udzbenik}
\begin{alltt}
<S> \(\to\) a<A>b<B>a | b<B>a<A>b
<A> \(\to\) <B>b | b
<B> \(\to\) <A>a | <B>a<A>b | a
\end{alltt}
% 2001 - 2MI - 3 - (3)
\item
Uklonite lijevu rekurziju iz sljedeće gramatike. Odrediti je li dobivena gramatika LL(1). \cite[str.~110-111]{udzbenik}
\begin{alltt}
<S> \(\to\) a<A>be<B>
<A> \(\to\) <B>cd | a<A> | \(\varepsilon\)
<B> \(\to\) <A>b<S>b | dc<S>a
\end{alltt}
% 2010 - 2MI - 6 - (3)
\item
Na sljedeću gramatiku primijenite algoritam razrješavanja lijeve rekurzije: \cite[str.~110-111]{udzbenik}
\begin{alltt}
<S> \(\to\) <A>a<A>b
<A> \(\to\) <A>a | <A>b | c<A> | d<B> | f
<B> \(\to\) f
\end{alltt}
% 2002 - 1MI - 5 - (3)
\item
Uklonite lijevu rekurziju iz zadane gramatike. \cite[str.~110-111]{udzbenik}
\begin{alltt}
<S> \(\to\) a<A><B> | b<B>
<A> \(\to\) <A>b | <B>ac | a
<B> \(\to\) <A>cb | bc
\end{alltt}
% 2004 - 1MI - 8 - (3)
\item
Uklonite lijevu rekurziju iz zadane gramatike. Je li dobivena gramatika LL(1)? \cite[str.~110-111]{udzbenik}
\begin{alltt}
<S> \(\to\) <Z>ef | ef<S><X><Z>
<X> \(\to\) <Z>ee | fg<S>
<Z> \(\to\) <X>ff | fe<X>f | \(\varepsilon\)
\end{alltt}
% 1999 - 2MI - 1 - (3)
\item
Za zadanu Q-gramatiku konstruirajte potisni automat.
Tijekom parsiranja ulaznog niza na vrhu stoga redom se pojavljuju sljedeći znakovi: \texttt{<S>}, \texttt{<A>}, \texttt{<B>}, \texttt{<B>}, \(\bigtriangledown\).
Koji su se ulazni znakovi sigurno nalazili u parsiranom nizu? \cite[str.~94-95]{udzbenik} \cite{auditorne}
\begin{alltt}
<S> \(\to\) a<A><B> | b<A><B>
<A> \(\to\) a<A> | b<A> | c | \(\varepsilon\)
<B> \(\to\) d | e<B> | f<A> | \(\varepsilon\)
\end{alltt}
%aud/prim 9
% 1999 - 3MI - 8 - (3)
\item
Napišite gramatiku na temelju koje je konstruiran navedeni potisni automat te odredite o kojoj se gramatici radi. \cite[str.~94-95]{udzbenik} \cite{auditorne}
\begin{tabular}{| c | c | c | c | }
\hline
& a & b & $\perp$ \\ \hline
S & 1 & 2 & 8 \\ \hline
A & 3 & 4 & 8 \\ \hline
B & 5 & 6 & 8 \\ \hline
a & 7 & 8 & 8 \\ \hline