Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Diskusi pemilihan kata #150

Open
yoga1234 opened this issue Oct 17, 2020 · 12 comments
Open

Diskusi pemilihan kata #150

yoga1234 opened this issue Oct 17, 2020 · 12 comments

Comments

@yoga1234
Copy link
Contributor

Untuk kata-kata yang akan digunakan silahkan diskusikan disini.

@yoga1234
Copy link
Contributor Author

Untuk mendiskusikan kata, contoh:

Array
Tulis alasan dibawahnya.

@yoga1234
Copy link
Contributor Author

Kata yang masih rancu penggunaannya.

Array/Senarai
Event/Peristiwa
Browser/Peramban
Request/Permintaan

@juuni26
Copy link
Member

juuni26 commented Oct 18, 2020

Kata yang masih rancu penggunaannya.

Array/Senarai
Event/Peristiwa
Browser/Peramban
Request/Permintaan
Error/Eror/Galat

apakah translate an harus merancu ke suatu referensi seperti ini https://github.com/vuejs-id/docs/blob/master/GLOSARIUM.md ? karena saya rasa disini masih campur aduk bahasanya, jadi saya mencoba untuk mencari yang mudah dipahami.

@yoga1234
Copy link
Contributor Author

Kata yang masih rancu penggunaannya.

Array/Senarai
Event/Peristiwa
Browser/Peramban
Request/Permintaan
Error/Eror/Galat

apakah translate an harus merancu ke suatu referensi seperti ini https://github.com/vuejs-id/docs/blob/master/GLOSARIUM.md ? karena saya rasa disini masih campur aduk bahasanya, jadi saya mencoba untuk mencari yang mudah dipahami.

Yups, kayanya bakal agak banyak disini. Soalnya author aslinya banyak masukin slang

@juuni26
Copy link
Member

juuni26 commented Oct 28, 2020

kayaknya disini sepi yang jawab, mungkin kedepannya kalo masih sepi tentuin rules aja bro buat kedepannya mau gimana ? mau ngambil dari referensi atau bebas kayak biasa aja nanti maintainernya yang ngatur.

@srifqi
Copy link

srifqi commented Dec 8, 2020

Halo! Saya baru saja menemukan repositori ini.

Untuk pemilihan kata, saya sarankan untuk merujuk pada Glosarium Pusat Bahasa dan KBBI V (daring). Untuk pencarian sinonim, dapat dipakai Tesaurus Tematis. Cara ini dipakai oleh Wikipedia bahasa Indonesia dan beberapa proyek sumber terbuka lainnya.

Berikut beberapa padanan dari dua sumber di atas.

Bahasa Inggris Bahasa Indonesia
array larik
asynchronous asinkron
browser peramban
canvas kanvas
code kode
(en)coding pengodean
database pangkalan data; basis data
debug awakutu
generator pembangkit; generator
engine mesin
error galat
event peristiwa; kejadian
font fon
handler penangan
handling penanganan
list senarai
logical logis
property properti
request permintaan
server peladen; server
synchronous sinkron
syntax sintaksis
variable variabel; peubah

Terima kasih.

@jurnalanas
Copy link

ada pertimbangan kenapa nggak membuat istilah-istilah teknis dibuat huruf miring saja seperti menulis kata dari bahasa asing? saya kira kedepannya ini juga akan memudahkan pemula yang nantinya menkonsumsi informasi dalam bahasa inggris

@mupinnn
Copy link

mupinnn commented May 22, 2021

ada pertimbangan kenapa nggak membuat istilah-istilah teknis dibuat huruf miring saja seperti menulis kata dari bahasa asing? saya kira kedepannya ini juga akan memudahkan pemula yang nantinya menkonsumsi informasi dalam bahasa inggris

saya setuju sama ini. apa karena sudah terlanjur pakai kaidah yang baku sesuai PUEBI & KBBI? saya rasa juga, beberapa artikel atau bacaan tentang hal-hal teknis macam pemrograman ini kalau penjelasannya pakai bahasa yang sangat baku itu cukup sulit dimengerti untuk beberapa orang. saya paham sekali ini ada baiknya karena kita bisa jadi makin terbiasa sama kaidah baku bahasa kita sendiri.

atau mungkin bisa pakai format penulisan macam "bla bla bla array (larik) bla bla bla"

@srifqi
Copy link

srifqi commented May 24, 2021

Saya jadi teringat salah satu twit Ivan Lanin berikut.

Tingkat keimanan bahasa dapat dilihat dari cara menulis istilah bahasa asing:

  1. Slide presentasi akan saya kirim besok.
  2. Slide (salindia) presentasi akan saya kirim besok.
  3. Salindia (slide) presentasi akan saya kirim besok.
  4. Salindia presentasi akan saya kirim besok.

Menurut saya, ketentuan penulisan seperti di atas bisa dibahas dalam isu (issue) yang lain. Isu ini (#150) sebaiknya difokuskan untuk pemilihan istilah. Saya pribadi memakai nomor 3 atau 4.

@mcanam
Copy link

mcanam commented Jul 16, 2021

untuk kata "node" sebaiknya menggunakan kata simpul atau node?

maaf saya juga ingin bertanya maksud dari kalimat "given one" pada "all elements that are nested in the given one" apakah orang tua?

@yoga1234
Copy link
Contributor Author

untuk kata "node" sebaiknya menggunakan kata simpul atau node?

maaf saya juga ingin bertanya maksud dari kalimat "given one" pada "all elements that are nested in the given one" apakah orang tua?

Menurut saya mending node itu..

Itu lebih ke "yang diberikan", "semua elemen yang bersarang pada elemen yang diberikan".

@mcanam
Copy link

mcanam commented Jul 16, 2021

Menurut saya mending node itu..

Itu lebih ke "yang diberikan", "semua elemen yang bersarang pada elemen yang diberikan".

oke mas, trimakasih.

Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment
Labels
None yet
Projects
None yet
Development

No branches or pull requests

6 participants