Skip to content

Latest commit

 

History

History
175 lines (135 loc) · 5.43 KB

CONTRIBUTING.zh_tw.md

File metadata and controls

175 lines (135 loc) · 5.43 KB

貢獻

🌐 bahasa Indonesia, Català، Čeština, Dansk, Deutsch, English, Español, Français, Galego, Italiano, Kurdi, Kurdî, Lietuvių, Mongolia, Nederlands, Norsk, Polski, Português, tiếng Việt, Türkçe, Ελληνικά, Українська، العربية, हिन्दी, 한국어, 日本語, 正體中文, 简体中文

這個倉庫的原始碼,是透過列印出的紙本輸出,予以手動數位化。所以可能會不小心出現錯字和其他出入。程式碼應當修正到與紙本掃描的輸出一致:

以下網站可以輕鬆瀏覽 Comanche 和 Luminary 的掃描件:https://28gpc.csb.app/

實用套件

GitHub 內建 AGC 組語語法支援,但你的編輯器本身並沒有。不過,以下編輯器有提供 AGC 語法突顯的語言套件:

† 支援自動格式化

格式化

注意: GitHub 與上面列出的套件,會自動確保您使用正確的格式。

  • 用 tab 縮排
  • tab 寬度為 8
  • 去除底部空白

如何檢查?

掃描與倉庫原始碼的差異會包括:

註解

抄寫的註解必須和掃描一模一樣

在檢查程式時需要留心,但不限於的問題有:

拼寫錯誤

有時候,原始程式的開發者會撰寫時,出現若干拼寫錯誤。有時可能會在初次數位化時,被錯誤地更正;不過數位化本身,也可能產出在原始稿沒出現的拼寫錯誤。

比方說,數位化的註解如果是 SPACECRAFT、但掃描原稿是 SPAECRAFT 的話,數位化就必須更正為沒有 C 的 SPAECRAFT

同樣地,如果是數位化的註解錯了、但掃描稿正確的話,就必須更正數位化的程式。

空格

在字元內,兩個單字之間的空白必須與掃描相同。大多數時(請參閱 #316 的討論)慣例如下:

  • 單字間空一格。
  • 句子間空兩格。
  • 縮排間空三格。

不是所有掃描都遵照這個慣例。如果不空兩格,而是空一格,那就空一格。

換行

  • 在第一列(column 1)有著 R0000 的換行,要和掃描一模一樣。
  • 在第一列沒有 R0000 的換行,在一行(row)只能留有一到兩個空白行。
    • 如果空白行超過兩個,請刪去額外的空白行。
      • 如果在第一列有 R0000 的話,就不要這麼做。
    • 在原始圖片中,這些都是由第八列(column 8)的未列印數字所產生。2 強制用兩個(也就是單一空白行)、3 強制用三個(也就是雙空行)、4-8 有定義,但從未使用過。請參閱 #159 的詳細訊息。

例如以下程式:

R0819   SUBROUTINE TO SKIP...
R0820



 0821   LAMPTEST  CS  IMODES33

要改寫成:

R0819   SUBROUTINE TO SKIP...
R0820


 0820   LAMPTEST  CS  IMODES33

注意

在發 PR 前,請確保您的修改與掃描輸出一模一樣!