Skip to content

Commit

Permalink
l10n: Update German
Browse files Browse the repository at this point in the history
Currently translated at 99.8% (659 of 660 strings)
  • Loading branch information
David authored and weblate committed Feb 5, 2024
1 parent c9ee36d commit 05b1f93
Showing 1 changed file with 45 additions and 34 deletions.
79 changes: 45 additions & 34 deletions po/de.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -3,16 +3,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: German (Terminix)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-08 21:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-07 12:46+0000\n"
"Last-Translator: Ettore Atalan <[email protected]>\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-05 19:01+0000\n"
"Last-Translator: David <[email protected]>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/tilix/"
"translations/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.0-dev\n"
"X-Generator: Weblate 5.4-dev\n"

#: data/metainfo/com.gexperts.Tilix.appdata.xml.rel.in:4
#: data/pkg/desktop/com.gexperts.Tilix.desktop.in:4
Expand Down Expand Up @@ -110,6 +110,8 @@ msgstr "Diese Version fügt folgende Funktionen hinzu:"
#: data/metainfo/com.gexperts.Tilix.appdata.xml.rel.in:61
msgid "Disable advanced paste when there is no linebreak like iTerm2"
msgstr ""
"Erweitertes Einfügen deaktivieren, wenn es keinen Zeilenumbruch gibt wie bei "
"iTerm2"

#: data/metainfo/com.gexperts.Tilix.appdata.xml.rel.in:62
msgid "Add environment variable when in quake mode"
Expand All @@ -130,40 +132,43 @@ msgstr "In dieser Version werden die folgenden Fehler behoben:"

#: data/metainfo/com.gexperts.Tilix.appdata.xml.rel.in:67
msgid "More appdata -&gt; metainfo move"
msgstr ""
msgstr "Mehr appdata -&gt; metainfo Verschiebung"

#: data/metainfo/com.gexperts.Tilix.appdata.xml.rel.in:68
msgid "Add meson target for man page translations"
msgstr ""
msgstr "Meson-Ziel für Manpage-Übersetzungen hinzugefügt"

#: data/metainfo/com.gexperts.Tilix.appdata.xml.rel.in:69
msgid "Update flatpak manifest"
msgstr "Flatpak-Manifest überarbeiten"

#: data/metainfo/com.gexperts.Tilix.appdata.xml.rel.in:70
msgid "meson: drop unused argument for i18n.merge_file()"
msgstr ""
msgstr "meson: unbenutztes Argument für i18n.merge_file() entfernt"

#: data/metainfo/com.gexperts.Tilix.appdata.xml.rel.in:71
msgid "Stop using deprecated Meson features"
msgstr ""
msgstr "Keine Nutzung veralteter Meson-Funktionen mehr"

#: data/metainfo/com.gexperts.Tilix.appdata.xml.rel.in:72
msgid ""
"Keep quake window open if focus is restored before timeout has been reached"
msgstr ""
"Quake-Fenster offen halten, wenn der Fokus wiederhergestellt wird, bevor die "
"Zeitüberschreitung erreicht ist"

#: data/metainfo/com.gexperts.Tilix.appdata.xml.rel.in:73
msgid "Don't check GtkDragResult"
msgstr ""
msgstr "GtkDragResult nicht prüfen"

#: data/metainfo/com.gexperts.Tilix.appdata.xml.rel.in:74
msgid "Don't add application/x-rootwindow-drop to dragSourceSet targets"
msgstr ""
"Füge application/x-rootwindow-drop nicht zu den dragSourceSet-Zielen hinzu"

#: data/metainfo/com.gexperts.Tilix.appdata.xml.rel.in:76
msgid "With contributions from:"
msgstr ""
msgstr "Mit Beiträgen von:"

#: data/metainfo/com.gexperts.Tilix.appdata.xml.rel.in:77
msgid ""
Expand All @@ -177,112 +182,120 @@ msgid ""
"maintenance is done, no new features will be implemented and pull-requests "
"may be reviewed very slowly."
msgstr ""
"Tilix sucht nach Maintainern! Im Moment wird es nur minimal gepflegt, es "
"werden keine neuen Funktionen eingebaut und pull-requests können nur sehr "
"langsam bearbeitet werden."

#: data/metainfo/com.gexperts.Tilix.appdata.xml.rel.in:84
msgid "If you are interested in helping Tilix, please chime in!"
msgstr ""
msgstr "Falls du interessiert bist, Tilix zu helfen, dann melde dich bitte!"

#: data/metainfo/com.gexperts.Tilix.appdata.xml.rel.in:87
msgid "Actually install Yaru color scheme"
msgstr ""
msgstr "Yaru-Farbschema tatsächlich installieren"

#: data/metainfo/com.gexperts.Tilix.appdata.xml.rel.in:88
msgid "Give every tab the ${title}"
msgstr ""
msgstr "Gib jedem Reiter den Titel ${title}"

#: data/metainfo/com.gexperts.Tilix.appdata.xml.rel.in:89
msgid "Add option to strip trailing whitespace on paste"
msgstr ""
msgstr "Füge Option hinzu, die anhängende Leerzeichen beim einfügen entfernt"

#: data/metainfo/com.gexperts.Tilix.appdata.xml.rel.in:93
msgid "Fix saving of already saved session"
msgstr "Speichern einer bereits gespeicherten Sitzung behoben"

#: data/metainfo/com.gexperts.Tilix.appdata.xml.rel.in:94
msgid "Add shortcut to \"Unselect all\""
msgstr ""
msgstr "Füge Tastenkombination \"Alles Deselektieren\" hinzu"

#: data/metainfo/com.gexperts.Tilix.appdata.xml.rel.in:95
msgid "Many Meson buildsystem fixes"
msgstr ""
msgstr "Viele Korrekturen am Meson-Buildsystem"

#: data/metainfo/com.gexperts.Tilix.appdata.xml.rel.in:96
msgid "Avoid missing the previous command exit code when encoding URLs"
msgstr ""
"Vermeide das Übersehen des vorherigen Befehls-Exit-Codes beim Kodieren von "
"URLs"

#: data/metainfo/com.gexperts.Tilix.appdata.xml.rel.in:97
msgid "Resolve some D deprecation messages"
msgstr ""
msgstr "Behebung einiger D Veraltungsmeldungen"

#: data/metainfo/com.gexperts.Tilix.appdata.xml.rel.in:98
msgid "Mention powerline/fonts in README"
msgstr ""
msgstr "Erwähnung von Powerline/Schriftarten in README"

#: data/metainfo/com.gexperts.Tilix.appdata.xml.rel.in:99
msgid "Avoid calling `values()` on a shared object"
msgstr ""
msgstr "Vermeide den Aufruf von `values()` auf einem gemeinsamen Objekt"

#: data/metainfo/com.gexperts.Tilix.appdata.xml.rel.in:100
msgid "Update metainfo data"
msgstr ""
msgstr "Metainfo-Daten aktualisiert"

#: data/metainfo/com.gexperts.Tilix.appdata.xml.rel.in:101
msgid "Drop compat code for older D frontend versions"
msgstr ""
msgstr "Entfernen des Kompatibilitätscodes für ältere D-Frontend-Versionen"

#: data/metainfo/com.gexperts.Tilix.appdata.xml.rel.in:102
msgid "Bump minimum VTE version to 0.46"
msgstr ""
msgstr "Erhöhung der minimalen VTE-Version auf 0.46"

#: data/metainfo/com.gexperts.Tilix.appdata.xml.rel.in:103
msgid "Remove deprecated Autotools support"
msgstr ""
msgstr "Veraltete Autotools-Unterstützung wurde entfernt"

#: data/metainfo/com.gexperts.Tilix.appdata.xml.rel.in:104
msgid "Add release notes, NEWS file, automatic metainfo update"
msgstr ""
"Hinzufügen von Versionshinweisen, NEWS-Datei, automatisches Metainfo-Update"

#: data/metainfo/com.gexperts.Tilix.appdata.xml.rel.in:105
msgid "Update to GtkD 3.9.0"
msgstr ""
msgstr "Update auf GtkD 3.9.0"

#: data/metainfo/com.gexperts.Tilix.appdata.xml.rel.in:107
msgid "This release updates translations."
msgstr ""
msgstr "Diese Version aktualisiert die Übersetzungen."

#: data/metainfo/com.gexperts.Tilix.appdata.xml.rel.in:112
msgid "This release fixes the following bug:"
msgstr ""
msgstr "Diese Version korrigiert die Folgenden Fehler:"

#: data/metainfo/com.gexperts.Tilix.appdata.xml.rel.in:114
msgid ""
"Fixes a problem with the session sidebar getting out of sync after having "
"deleted a session. See issues #1680, #1637 and #1699."
msgstr ""
"Behebt ein Problem, bei dem die Sitzungs-Seitenleiste nach dem Löschen einer "
"Sitzung nicht mehr synchron war. Siehe Probleme #1680, #1637 und #1699."

#: data/metainfo/com.gexperts.Tilix.appdata.xml.rel.in:122
msgid "Remove app menu for gnome 3.32"
msgstr ""
msgstr "App-Menü für Gnome 3.32 entfernen"

#: data/metainfo/com.gexperts.Tilix.appdata.xml.rel.in:123
msgid "Update icon"
msgstr "Icon aktualisiert"

#: data/metainfo/com.gexperts.Tilix.appdata.xml.rel.in:124
msgid "Minor fixes"
msgstr ""
msgstr "Kleinere Korrekturen"

#: data/metainfo/com.gexperts.Tilix.appdata.xml.rel.in:132
msgid "Small release to update localizations"
msgstr ""
msgstr "Kleine Version um die Lokalisation zu aktualisieren"

#: data/metainfo/com.gexperts.Tilix.appdata.xml.rel.in:133
msgid "Update to GtkD 3.8.5 to fix library name in GtkD."
msgstr ""
msgstr "Update auf GtkD 3.8.5 um den Bibliotheksnamen in GtkD zu korrigieren."

#: data/metainfo/com.gexperts.Tilix.appdata.xml.rel.in:139
msgid "Some new features and bug fixes."
msgstr ""
msgstr "Einige neue Funktionen und Fehler-Korrekturen."

# ******************
# Nautilus extension
Expand Down Expand Up @@ -363,10 +376,9 @@ msgid "Open preferences"
msgstr "Einstellungsdialog öffnen"

#: data/resources/ui/shortcuts.ui:37
#, fuzzy
msgctxt "shortcut window"
msgid "Show keyboard shortcuts"
msgstr "Tastenkombinationen"
msgstr "Tastaturkürzel anzeigen"

#: data/resources/ui/shortcuts.ui:45
msgctxt "shortcut window"
Expand Down Expand Up @@ -2819,9 +2831,8 @@ msgid "Find previous"
msgstr "Vorheriger Treffer"

#: source/gx/tilix/terminal/search.d:155
#, fuzzy
msgid "Close search box"
msgstr "Sitzung schließen"
msgstr "Suchfeld schließen"

#: source/gx/tilix/terminal/search.d:205
msgid "Match case"
Expand Down

0 comments on commit 05b1f93

Please sign in to comment.