-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 298
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
Currently translated at 99.8% (659 of 660 strings)
- Loading branch information
Showing
1 changed file
with
45 additions
and
34 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -3,16 +3,16 @@ msgstr "" | |
"Project-Id-Version: German (Terminix)\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2023-11-08 21:52+0100\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2023-08-07 12:46+0000\n" | ||
"Last-Translator: Ettore Atalan <[email protected]>\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2024-02-05 19:01+0000\n" | ||
"Last-Translator: David <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/tilix/" | ||
"translations/de/>\n" | ||
"Language: de\n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" | ||
"X-Generator: Weblate 5.0-dev\n" | ||
"X-Generator: Weblate 5.4-dev\n" | ||
|
||
#: data/metainfo/com.gexperts.Tilix.appdata.xml.rel.in:4 | ||
#: data/pkg/desktop/com.gexperts.Tilix.desktop.in:4 | ||
|
@@ -110,6 +110,8 @@ msgstr "Diese Version fügt folgende Funktionen hinzu:" | |
#: data/metainfo/com.gexperts.Tilix.appdata.xml.rel.in:61 | ||
msgid "Disable advanced paste when there is no linebreak like iTerm2" | ||
msgstr "" | ||
"Erweitertes Einfügen deaktivieren, wenn es keinen Zeilenumbruch gibt wie bei " | ||
"iTerm2" | ||
|
||
#: data/metainfo/com.gexperts.Tilix.appdata.xml.rel.in:62 | ||
msgid "Add environment variable when in quake mode" | ||
|
@@ -130,40 +132,43 @@ msgstr "In dieser Version werden die folgenden Fehler behoben:" | |
|
||
#: data/metainfo/com.gexperts.Tilix.appdata.xml.rel.in:67 | ||
msgid "More appdata -> metainfo move" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Mehr appdata -> metainfo Verschiebung" | ||
|
||
#: data/metainfo/com.gexperts.Tilix.appdata.xml.rel.in:68 | ||
msgid "Add meson target for man page translations" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Meson-Ziel für Manpage-Übersetzungen hinzugefügt" | ||
|
||
#: data/metainfo/com.gexperts.Tilix.appdata.xml.rel.in:69 | ||
msgid "Update flatpak manifest" | ||
msgstr "Flatpak-Manifest überarbeiten" | ||
|
||
#: data/metainfo/com.gexperts.Tilix.appdata.xml.rel.in:70 | ||
msgid "meson: drop unused argument for i18n.merge_file()" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "meson: unbenutztes Argument für i18n.merge_file() entfernt" | ||
|
||
#: data/metainfo/com.gexperts.Tilix.appdata.xml.rel.in:71 | ||
msgid "Stop using deprecated Meson features" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Keine Nutzung veralteter Meson-Funktionen mehr" | ||
|
||
#: data/metainfo/com.gexperts.Tilix.appdata.xml.rel.in:72 | ||
msgid "" | ||
"Keep quake window open if focus is restored before timeout has been reached" | ||
msgstr "" | ||
"Quake-Fenster offen halten, wenn der Fokus wiederhergestellt wird, bevor die " | ||
"Zeitüberschreitung erreicht ist" | ||
|
||
#: data/metainfo/com.gexperts.Tilix.appdata.xml.rel.in:73 | ||
msgid "Don't check GtkDragResult" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "GtkDragResult nicht prüfen" | ||
|
||
#: data/metainfo/com.gexperts.Tilix.appdata.xml.rel.in:74 | ||
msgid "Don't add application/x-rootwindow-drop to dragSourceSet targets" | ||
msgstr "" | ||
"Füge application/x-rootwindow-drop nicht zu den dragSourceSet-Zielen hinzu" | ||
|
||
#: data/metainfo/com.gexperts.Tilix.appdata.xml.rel.in:76 | ||
msgid "With contributions from:" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Mit Beiträgen von:" | ||
|
||
#: data/metainfo/com.gexperts.Tilix.appdata.xml.rel.in:77 | ||
msgid "" | ||
|
@@ -177,112 +182,120 @@ msgid "" | |
"maintenance is done, no new features will be implemented and pull-requests " | ||
"may be reviewed very slowly." | ||
msgstr "" | ||
"Tilix sucht nach Maintainern! Im Moment wird es nur minimal gepflegt, es " | ||
"werden keine neuen Funktionen eingebaut und pull-requests können nur sehr " | ||
"langsam bearbeitet werden." | ||
|
||
#: data/metainfo/com.gexperts.Tilix.appdata.xml.rel.in:84 | ||
msgid "If you are interested in helping Tilix, please chime in!" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Falls du interessiert bist, Tilix zu helfen, dann melde dich bitte!" | ||
|
||
#: data/metainfo/com.gexperts.Tilix.appdata.xml.rel.in:87 | ||
msgid "Actually install Yaru color scheme" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Yaru-Farbschema tatsächlich installieren" | ||
|
||
#: data/metainfo/com.gexperts.Tilix.appdata.xml.rel.in:88 | ||
msgid "Give every tab the ${title}" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Gib jedem Reiter den Titel ${title}" | ||
|
||
#: data/metainfo/com.gexperts.Tilix.appdata.xml.rel.in:89 | ||
msgid "Add option to strip trailing whitespace on paste" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Füge Option hinzu, die anhängende Leerzeichen beim einfügen entfernt" | ||
|
||
#: data/metainfo/com.gexperts.Tilix.appdata.xml.rel.in:93 | ||
msgid "Fix saving of already saved session" | ||
msgstr "Speichern einer bereits gespeicherten Sitzung behoben" | ||
|
||
#: data/metainfo/com.gexperts.Tilix.appdata.xml.rel.in:94 | ||
msgid "Add shortcut to \"Unselect all\"" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Füge Tastenkombination \"Alles Deselektieren\" hinzu" | ||
|
||
#: data/metainfo/com.gexperts.Tilix.appdata.xml.rel.in:95 | ||
msgid "Many Meson buildsystem fixes" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Viele Korrekturen am Meson-Buildsystem" | ||
|
||
#: data/metainfo/com.gexperts.Tilix.appdata.xml.rel.in:96 | ||
msgid "Avoid missing the previous command exit code when encoding URLs" | ||
msgstr "" | ||
"Vermeide das Übersehen des vorherigen Befehls-Exit-Codes beim Kodieren von " | ||
"URLs" | ||
|
||
#: data/metainfo/com.gexperts.Tilix.appdata.xml.rel.in:97 | ||
msgid "Resolve some D deprecation messages" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Behebung einiger D Veraltungsmeldungen" | ||
|
||
#: data/metainfo/com.gexperts.Tilix.appdata.xml.rel.in:98 | ||
msgid "Mention powerline/fonts in README" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Erwähnung von Powerline/Schriftarten in README" | ||
|
||
#: data/metainfo/com.gexperts.Tilix.appdata.xml.rel.in:99 | ||
msgid "Avoid calling `values()` on a shared object" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Vermeide den Aufruf von `values()` auf einem gemeinsamen Objekt" | ||
|
||
#: data/metainfo/com.gexperts.Tilix.appdata.xml.rel.in:100 | ||
msgid "Update metainfo data" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Metainfo-Daten aktualisiert" | ||
|
||
#: data/metainfo/com.gexperts.Tilix.appdata.xml.rel.in:101 | ||
msgid "Drop compat code for older D frontend versions" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Entfernen des Kompatibilitätscodes für ältere D-Frontend-Versionen" | ||
|
||
#: data/metainfo/com.gexperts.Tilix.appdata.xml.rel.in:102 | ||
msgid "Bump minimum VTE version to 0.46" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Erhöhung der minimalen VTE-Version auf 0.46" | ||
|
||
#: data/metainfo/com.gexperts.Tilix.appdata.xml.rel.in:103 | ||
msgid "Remove deprecated Autotools support" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Veraltete Autotools-Unterstützung wurde entfernt" | ||
|
||
#: data/metainfo/com.gexperts.Tilix.appdata.xml.rel.in:104 | ||
msgid "Add release notes, NEWS file, automatic metainfo update" | ||
msgstr "" | ||
"Hinzufügen von Versionshinweisen, NEWS-Datei, automatisches Metainfo-Update" | ||
|
||
#: data/metainfo/com.gexperts.Tilix.appdata.xml.rel.in:105 | ||
msgid "Update to GtkD 3.9.0" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Update auf GtkD 3.9.0" | ||
|
||
#: data/metainfo/com.gexperts.Tilix.appdata.xml.rel.in:107 | ||
msgid "This release updates translations." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Diese Version aktualisiert die Übersetzungen." | ||
|
||
#: data/metainfo/com.gexperts.Tilix.appdata.xml.rel.in:112 | ||
msgid "This release fixes the following bug:" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Diese Version korrigiert die Folgenden Fehler:" | ||
|
||
#: data/metainfo/com.gexperts.Tilix.appdata.xml.rel.in:114 | ||
msgid "" | ||
"Fixes a problem with the session sidebar getting out of sync after having " | ||
"deleted a session. See issues #1680, #1637 and #1699." | ||
msgstr "" | ||
"Behebt ein Problem, bei dem die Sitzungs-Seitenleiste nach dem Löschen einer " | ||
"Sitzung nicht mehr synchron war. Siehe Probleme #1680, #1637 und #1699." | ||
|
||
#: data/metainfo/com.gexperts.Tilix.appdata.xml.rel.in:122 | ||
msgid "Remove app menu for gnome 3.32" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "App-Menü für Gnome 3.32 entfernen" | ||
|
||
#: data/metainfo/com.gexperts.Tilix.appdata.xml.rel.in:123 | ||
msgid "Update icon" | ||
msgstr "Icon aktualisiert" | ||
|
||
#: data/metainfo/com.gexperts.Tilix.appdata.xml.rel.in:124 | ||
msgid "Minor fixes" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Kleinere Korrekturen" | ||
|
||
#: data/metainfo/com.gexperts.Tilix.appdata.xml.rel.in:132 | ||
msgid "Small release to update localizations" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Kleine Version um die Lokalisation zu aktualisieren" | ||
|
||
#: data/metainfo/com.gexperts.Tilix.appdata.xml.rel.in:133 | ||
msgid "Update to GtkD 3.8.5 to fix library name in GtkD." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Update auf GtkD 3.8.5 um den Bibliotheksnamen in GtkD zu korrigieren." | ||
|
||
#: data/metainfo/com.gexperts.Tilix.appdata.xml.rel.in:139 | ||
msgid "Some new features and bug fixes." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Einige neue Funktionen und Fehler-Korrekturen." | ||
|
||
# ****************** | ||
# Nautilus extension | ||
|
@@ -363,10 +376,9 @@ msgid "Open preferences" | |
msgstr "Einstellungsdialog öffnen" | ||
|
||
#: data/resources/ui/shortcuts.ui:37 | ||
#, fuzzy | ||
msgctxt "shortcut window" | ||
msgid "Show keyboard shortcuts" | ||
msgstr "Tastenkombinationen" | ||
msgstr "Tastaturkürzel anzeigen" | ||
|
||
#: data/resources/ui/shortcuts.ui:45 | ||
msgctxt "shortcut window" | ||
|
@@ -2819,9 +2831,8 @@ msgid "Find previous" | |
msgstr "Vorheriger Treffer" | ||
|
||
#: source/gx/tilix/terminal/search.d:155 | ||
#, fuzzy | ||
msgid "Close search box" | ||
msgstr "Sitzung schließen" | ||
msgstr "Suchfeld schließen" | ||
|
||
#: source/gx/tilix/terminal/search.d:205 | ||
msgid "Match case" | ||
|